Fernando & Sorocaba - Homens e Anjos - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Homens e Anjos - Fernando & SorocabaÜbersetzung ins Deutsche




Homens e Anjos
Männer und Engel
Eu vivo no chão, ela tem asas
Ich lebe am Boden, sie hat Flügel
Sou a escuridão, ela é iluminada
Ich bin die Dunkelheit, sie ist erleuchtet
Ela é tudo, eu sou quase nada
Sie ist alles, ich bin fast nichts
Homens e anjos
Männer und Engel
Sou tão comum, ela é diferente
Ich bin so gewöhnlich, sie ist anders
Sou tão ciumento, mas anjos não mentem
Ich bin so eifersüchtig, aber Engel lügen nicht
Morro por ela, ela vive pra gente
Ich sterbe für sie, sie lebt für uns
Homens e anjos
Männer und Engel
Um raio e um arcos íris, dividindo o mesmo céu
Ein Blitz und ein Regenbogen, die denselben Himmel teilen
Belezas tão diferentes, pintadas num papel
So unterschiedliche Schönheiten, auf dasselbe Papier gemalt
Vencemos o impossível com a força do coração
Wir besiegten das Unmögliche mit der Kraft des Herzens
Parece estranho, mas nós nos amamos
Es scheint seltsam, aber wir lieben uns
Homens e anjos
Männer und Engel
Os nossos caminhos se encontravam
Unsere Wege trafen sich
Talvez foi destino, talvez o acaso
Vielleicht war es Schicksal, vielleicht Zufall
O doce o amargo, a pureza e o pecado
Das Süße, das Bittere, die Reinheit und die Sünde
Homens e anjos
Männer und Engel
Um raio e um arcos íris, dividindo o mesmo céu
Ein Blitz und ein Regenbogen, die denselben Himmel teilen
Belezas tão diferentes, pintadas num papel
So unterschiedliche Schönheiten, auf dasselbe Papier gemalt
Vencemos o impossível com a força do coração
Wir besiegten das Unmögliche mit der Kraft des Herzens
Parece estranho, mas nós nos amamos
Es scheint seltsam, aber wir lieben uns
Homens e anjos
Männer und Engel
Homens e anjos
Männer und Engel
Homens e anjos
Männer und Engel
Um raio e um arcos íris, dividindo o mesmo céu
Ein Blitz und ein Regenbogen, die denselben Himmel teilen
Belezas tão diferentes, pintadas num papel
So unterschiedliche Schönheiten, auf dasselbe Papier gemalt
Vencemos o impossível com a força do coração
Wir besiegten das Unmögliche mit der Kraft des Herzens
Parece estranho mas, nós nos amamos
Es scheint seltsam, aber wir lieben uns
Homens e anjos
Männer und Engel
Eu vivo no chão, ela tem asas
Ich lebe am Boden, sie hat Flügel
Sou a escuridão, ela é iluminada
Ich bin die Dunkelheit, sie ist erleuchtet
Ela é tudo, eu sou quase nada
Sie ist alles, ich bin fast nichts
Homens e anjos
Männer und Engel





Autoren: Caco Nogueira, Sorocaba


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.