Fey - Frío - Primera Fila [En Vivo] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Frío - Primera Fila [En Vivo] - FeyÜbersetzung ins Russische




Frío - Primera Fila [En Vivo]
Холод - Первый ряд [В живую]
Cada vez que hablas
Каждый раз, когда ты говоришь,
Siento mi respiracion
Чувствую, как дыхание мое
Mas acelerada
Все учащается,
Casi en automatico
Почти автоматически.
Fragilidad
Хрупкость,
Cuando te vas
Когда ты уходишь,
Se funden los rayos del sol
Тают лучи солнца,
Viento polar
Полярный ветер,
Se me congela el corazon
Замерзает мое сердце.
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Si no te tengo a mi lado
Если тебя нет рядом со мной,
Hay un invierno en mi interior
Зима внутри меня.
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Es tan crudo y despiadado
Так жестоко и беспощадно,
Es un glacial devastador
Словно разрушительный ледник.
Ven a llenarme de tu amor
Приди, наполни меня своей любовью,
A derretir mi corazon
Растопи мое сердце.
Todo se vuelve hielo
Все превращается в лед,
Si no tengo tu calor
Если у меня нет твоего тепла.
Siento en tu mirada
Чувствую в твоем взгляде
Algo tan electrico
Что-то электрическое,
Es una descarga
Это разряд,
Que me activa este motor
Который запускает мой мотор.
Fragilidad
Хрупкость,
Cuando te vas
Когда ты уходишь,
Se funden los rayos del sol
Тают лучи солнца,
Viento polar
Полярный ветер,
Se me congela el corazon
Замерзает мое сердце.
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Si no te tengo a mi lado
Если тебя нет рядом со мной,
Hay un invierno en mi interior
Зима внутри меня.
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Es tan crudo y despiadado
Так жестоко и беспощадно,
Es un glacial devastador
Словно разрушительный ледник.
Ven a llenarme de tu amor
Приди, наполни меня своей любовью,
A derretir mi corazon
Растопи мое сердце.
Todo se vuelve hielo
Все превращается в лед,
Si no tengo tu calor
Если у меня нет твоего тепла.
El fuego de tu voz
Огонь твоего голоса,
Tu beso calido
Твой теплый поцелуй
Me descongela el corazon
Размораживает мое сердце,
Derriteme en tu amor
Растопи меня в своей любви.
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Si no te tengo a mi lado
Если тебя нет рядом со мной,
Hay un invierno en mi interior
Зима внутри меня.
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Es tan crudo y despiadado
Так жестоко и беспощадно,
Es un glacial devastador
Словно разрушительный ледник.
Ven a llenarme de tu amor
Приди, наполни меня своей любовью,
A derretir mi corazon
Растопи мое сердце.
Todo se vuelve hielo
Все превращается в лед,
Si no tengo tu calor
Если у меня нет твоего тепла.
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
No tengo tu calor
У меня нет твоего тепла.
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Frio, frio, frio
Холодно, холодно, холодно,
Ven a llenarme de tu amor
Приди, наполни меня своей любовью,
A derretir mi corazon
Растопи мое сердце.
Todo se vuelve hielo
Все превращается в лед,
Si no tengo tu calor
Если у меня нет твоего тепла.





Autoren: Avila De La Fuente Armando Antonio, De La Garza Marcela


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.