Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
you
get
me
wrong
when
I'm
so
easy?
Wie
kannst
du
mich
falsch
verstehen,
wenn
ich
so
unkompliziert
bin?
You'll
run
me
out
like
time
Du
wirst
mich
verbrauchen
wie
die
Zeit
Still
I'm
hoping
you
won't
mind
if
I
go
Trotzdem
hoffe
ich,
dass
es
dich
nicht
stört,
wenn
ich
gehe
I
just
don't
know
if
I
am
doing
better
Ich
weiß
einfach
nicht,
ob
es
mir
besser
geht
Or
for
worse,
or
for
worse,
or
for
worse
Oder
schlechter,
oder
schlechter,
oder
schlechter
I'm
going
backwards,
I'll
be
making
happy,
oh
Ich
gehe
rückwärts,
ich
werde
glücklich
sein,
oh
Trouble
always
follows
me
Ärger
folgt
mir
immer
Give
me
your
heart
now
Gib
mir
jetzt
dein
Herz
Lower
my
guard,
now
that
Lass
meine
Deckung
fallen,
jetzt,
da
That
I,
that
I,
that
I'm
giving
in
Da
ich,
da
ich,
da
ich
nachgebe
Now
that
it's
midnight
Jetzt,
da
es
Mitternacht
ist
I'm
never
hearing
back,
ah
Ich
höre
nie
wieder
etwas,
ah
Can
I
be
on
my
own
when
I'm
not
needed?
Kann
ich
allein
sein,
wenn
ich
nicht
gebraucht
werde?
So
paranoid
that
I
might
end
up
like
you
So
paranoid,
dass
ich
vielleicht
wie
du
ende
I'm
over
this
low
Ich
bin
über
dieses
Tief
hinweg
Nothing
to
show
when
things
are
getting
better
Nichts
zu
zeigen,
wenn
die
Dinge
besser
werden
Or
for
worse,
or
for
worse,
or
worse
Oder
schlechter,
oder
schlechter,
oder
schlechter
I'm
going
backwards,
I'll
be
making
happy,
oh
Ich
gehe
rückwärts,
ich
werde
glücklich
sein,
oh
Trouble
always
follows
me
Ärger
folgt
mir
immer
Give
me
your
heart
now
Gib
mir
jetzt
dein
Herz
Lower
my
guard,
now
that
Lass
meine
Deckung
fallen,
jetzt,
da
That
I,
that
I,
that
I'm
giving
in
Da
ich,
da
ich,
da
ich
nachgebe
Now
that
it's
midnight
Jetzt,
da
es
Mitternacht
ist
I'm
never
hearing
back,
ah
Ich
höre
nie
wieder
etwas,
ah
Trouble
always
follows
me
around
Ärger
verfolgt
mich
immer
Trying
to
compete,
trying
to
compete
Versucht
zu
konkurrieren,
versucht
zu
konkurrieren
Trying
to
compete
with
me
Versucht,
mit
mir
zu
konkurrieren
Twenty-something
in
fancy
red
now
Mit
Zwanzig-irgendwas
jetzt
in
schickem
Rot
And
I,
and
I,
and
I'm
giving
in
Und
ich,
und
ich,
und
ich
gebe
nach
You
are
mistaken
again
Du
irrst
dich
schon
wieder
Am
I
having
a
mental
breakdown?
Habe
ich
einen
Nervenzusammenbruch?
Give
me
your
heart
now
Gib
mir
jetzt
dein
Herz
Lower
my
guard,
now
that
Lass
meine
Deckung
fallen,
jetzt,
da
That
I,
that
I,
that
I'm
giving
in
Da
ich,
da
ich,
da
ich
nachgebe
Now
that
it's
midnight
Jetzt,
da
es
Mitternacht
ist
I'm
never
hearing
back,
ah
Ich
höre
nie
wieder
etwas,
ah
Give
me
your
heart
Gib
mir
dein
Herz
Give
me
your
heart
now
Gib
mir
jetzt
dein
Herz
Now
that
it's
midnight
Jetzt,
da
es
Mitternacht
ist
Give
me
your
heart
tonight
Gib
mir
heute
Nacht
dein
Herz
(That
I,
that
I,
that
I'm
giving
in)
(Da
ich,
da
ich,
da
ich
nachgebe)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jack Herrington, Jack Wilson, Chris Hall, Natassja Shiner, Sam Morris, Michael Crossey
Album
Swim - EP
Veröffentlichungsdatum
22-11-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.