Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作�:�浦由�
Исполнитель:
Юка
Нанакура
�ついた指で�のドアを�くよ
Дрожащими
пальцами
открою
эту
дверь,
明日をこの手で�び取ると�めたから
Ведь
я
решила,
что
завтрашний
день
в
моих
руках.
�より今�く
この身に�った
Сейчас
важнее
всего
эта
ноша,
�を支えて
Что
легла
на
мои
плечи.
�しい手を振り翳して
Протянув
слабую
руку,
もう一度
�を信じるために
Ещё
раз,
чтобы
поверить
в
себя.
小さく瞬く
あれは�を�る光
Слабо
мерцает,
это
свет,
зовущий
меня.
空に�く花を
子供たちは指差して
Дети
указывают
на
цветы,
цветущие
в
небе,
消えた地平へと
希望の�を
И
к
исчезнувшему
горизонту,
луч
надежды
探しに�び立つ
Ищут,
отправляясь
в
путь.
�ぎ行く夕�
悲しみよを今は静かに
Уходящий
закат,
печаль
моя,
сейчас
тихо
私を�守って
いつかまた
Оберегает
меня,
чтобы
когда-нибудь
снова
�きの大地に赤い雨は降り注ぐ
На
мёртвую
землю
проливается
красный
дождь.
�の泣く声は
暗い炎を煽って
Плач
ветра
раздувает
тёмное
пламя,
それは�い�束
�かしい声
Это
тёмное
обещание,
знакомый
голос.
震える胸をどうか支えてがきら
Пожалуйста,
поддержи
мою
дрожащую
грудь.
�しい手を振り翳して
Протянув
слабую
руку,
もう一度
�を知りたい
Ещё
раз,
чтобы
узнать
себя.
心から
今�く�命の空
От
всего
сердца,
сейчас,
в
небе
моей
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.