Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juhudi Za Wasiojiweza
Work of the Helpless
Juhudi
za
wasiojiweza
Work
of
the
helpless
Huu
moyo
huficha
siri
ambazo
kwa
macho
huzioni
This
heart
hides
secrets
that
eyes
cannot
see
Kwa
kuwa
mi
sio
mchoyo
ntakupa
jambo
jipya
sikioni
Since
I'm
not
selfish
I'll
give
you
something
new
to
hear
Fedha
zao
ni
nyingi
nyingi
zaidi
ya
akili
zao
Their
money
is
plentiful,
more
than
their
minds
Hawaskizi
shida
zako
za
msingi
na
wao
wana
zao
They
do
not
listen
to
your
basic
problems,
they
have
their
own
Mnazi
haupandwi
kwa
ukucha
na
hupanda
ngazi
hushuka
A
coconut
tree
is
not
planted
with
a
fingernail,
and
he
who
climbs
a
ladder
comes
down
Kuteleza
sio
kuanguka
mbaya
ukishindwa
kunyanyuka
To
slip
is
not
to
fall,
it's
bad
if
you
fail
to
rise
Anayefanya
hajui
chochote
anayejua
hawezi
fanya
He
who
does
knows
nothing,
he
who
knows
cannot
do
Ambaye
amechoka
kufikiria
huamini
anajua
sana
He
who
is
tired
of
thinking
believes
he
knows
a
lot
Kama
haujutii
ya
jana
na
pia
hauohofii
ya
kesho
If
you
do
not
regret
yesterday
and
do
not
fear
tomorrow
Unaweza
kuyapatia
kimaisha
yeah
au
kuyaotea
You
can
afford
life
or
waste
it
Unataka
kuchukiwa
na
mjinga
mwambie
akikosea
Do
you
want
to
be
hated
by
a
fool,
tell
him
when
he
makes
a
mistake
Ukweli
siku
zote
unapigwa
pingu
uongo
uzidi
enea
The
truth
is
always
handcuffed,
a
lie
spreads
more
Wenye
nia
hawana
nguvu
na
wenye
nguvu
hawana
nia
The
willing
are
not
strong
and
the
strong
are
not
willing
Wanaridhika
na
moja
wanaogopa
kutafuta
mia
They
are
satisfied
with
one,
they
are
afraid
to
find
a
hundred
Wanayafokea
maji
wakati
wanaogelea
They
shout
at
the
water
while
they
are
swimming
Ukiwakosea
hawa
press
charges
vidole
vyao
vimeenea
When
you
wrong
them,
they
press
charges,
their
fingers
are
spread
Uzembe
umewafelisha
wengi
na
bado
wengi
wanatega
Negligence
has
failed
many
and
many
are
still
laying
traps
Wanaumia
hii
dunia
imewaangukia
juu
ya
mabega
This
world
has
fallen
on
their
shoulders
and
hurt
them
Na
wakilega,
wanakosa
hata
food
juu
ya
meza
And
when
they
get
tired,
they
miss
even
food
on
the
table
Sina
budi
waeleza
hizi
ndo
juhudi
za
za
wasiojiweza
I
have
to
tell
them
that
these
are
the
efforts
of
the
helpless
Umewafelisha
wengi
na
bado
wengi
wanatega
You
have
failed
many
and
many
are
still
laying
traps
Wanaumia
hii
dunia
imewaangukia
juu
ya
mabega
This
world
has
fallen
on
their
shoulders
and
hurt
them
Na
wakilega,
wanakosa
hata
food
juu
ya
meza
And
when
they
get
tired,
they
miss
even
food
on
the
table
Sina
budi
waeleza
hizi
ndo
juhudi
za
za
wasiojiweza
I
have
to
tell
them
that
these
are
the
efforts
of
the
helpless
Moyo
nakwambia,
tizama
ukiusikia
My
heart
tells
me
look
if
you
can
hear
it
Usicheze
na
nyunda
asiyejua
usi
Do
not
play
with
a
fool
who
does
not
know
'usi'
Mzoea
punda
hapandi
farasi
A
person
used
to
donkeys
does
not
ride
horses
Hapandi
farasi
kwake
si
mzuri
He
does
not
ride
horses,
to
him
it
is
not
good
Japo
mda
beach
nguo
za
hariri
Even
if
you
spend
a
lot
of
time
at
the
beach
in
fancy
clothes
Kuona
najisi
si
yake
fahari
Seeing
filth
is
not
his
pride
Si
yake
fahari
kweli
nakwambia
It
is
not
his
pride,
I
am
telling
you
the
truth
Ngulu
kwa
ugali
ameizoea
A
fool
is
used
to
'ugali'
Ziwa
kwa
sukari
ukimpa
hulia
If
you
give
him
sugar
with
milk
he
cries
Ukimpa
hulia
akasikitika
If
you
give
him
he
cries
and
gets
sad
Dodo
hujitia
kayatapika
A
dodo
makes
others
believe
he
is
going
to
vomit
(Juhudi
za
wasiojiweza)
(Efforts
of
the
helpless)
Wanajifanya
wanaleta
msaada,
kumbe
wanaingiza
madawa
They
pretend
to
bring
help,
but
they
bring
in
drugs
Mtwara
tutakula
wapi
ndo
kundi
la
kwanza
kupagawa
Mtwara
where
will
we
eat,
that's
the
first
group
to
be
excited
Wanatumia
antidote
kabla
ya
kukumbana
na
sumu
They
use
an
antidote
before
encountering
poison
Kuanzia
nyayo
hadi
utosi
nje
ndani
utajilaumu
From
the
soles
of
your
feet
to
the
top
of
your
head,
inside
and
outside,
you
will
blame
yourself
Hata
dunia
iki
change
vipi
paka
hawezi
taga
mayai
Even
if
the
world
changes,
a
cat
cannot
lay
eggs
Na
ukiyachemsha
au
kuyakaanga
hupati
vifaranga
why
And
if
you
boil
them
or
fry
them,
you
will
not
get
chicks,
why
Wanamrudisha
ndani
ya
maji
samaki
aliyekufa
afufuke
They
put
back
in
the
water
a
dead
fish
to
make
it
come
back
to
life
Kamba
iliyolegea
kama
una
haraka
usiivute
If
a
rope
is
loose,
if
you
are
in
a
hurry
do
not
pull
it
Dini
zinageuzwa
kuwa
biashara
kubwa
kubwa
huwezi
amini
Religions
are
turned
into
big
businesses,
you
cannot
believe
it
Wanajaribu
kutuangusha
wanakuta
tushalala
chini
They
try
to
bring
us
down,
they
find
us
sleeping
on
the
ground
Kuna
masikini
na
ombaomba
wanaogeuza
kidonda
mtaji
There
are
poor
people
and
beggars
who
turn
a
wound
into
capital
Kuna
ukimwi
na
siamini
wagonjwa
ndomu
waliitumiaje
There
is
AIDS
and
I
do
not
believe
how
patients
used
it
Anayezijua
lugha
tofauti
kote
atapaona
nyumbani
He
who
knows
different
languages
will
feel
at
home
everywhere
Fanya
uzijue
na
kona
zote
kama
ufagio
wa
zamani
Make
them
known
and
all
the
corners
like
an
old
broom
Amani
ilileta
pesa
pesa
imeleta
vita
Peace
brought
money,
money
brought
war
Hawazingatii
mauzo
ya
wasaniii
baada
ya
kulipwa
They
do
not
consider
the
sales
of
artists
after
being
paid
Ni
vyema
kumpenda
mkeo
siri
zako
mwambie
mama
ako
It
is
better
to
love
your
wife,
tell
your
mother
your
secrets
Usije
muonyesha
utupu
mkweo
kisa
umelewa
itakua
aibu
yako
Do
not
show
your
nakedness
to
your
in-law
because
you
are
drunk,
it
will
be
your
shame
Mlevi
kesho
yake
hujuta
zinapomruka
hana
hata
jiti
A
drunkard
regrets
the
next
day,
when
he
does
not
have
even
a
cent
Au
labda
alipigwa
chupa
bar
za
siku
hizi
ugomvi
wa
viti
Or
maybe
he
was
hit
by
a
bottle,
these
days'
bars
are
full
of
chair
fights
Mc
mkali
hushuka
mzuka
wa
mistari
kwa
ubovu
wa
beat
A
good
MC
loses
the
mood
for
his
lines
due
to
a
bad
beat
Au
anaporusha
track
kali
dj
haipigi
Or
when
he
drops
a
dope
track,
the
DJ
does
not
play
it
Mc
mkali
hushuka
mzuka
wa
mistari
kwa
ubovu
wa
beat
A
good
MC
loses
the
mood
for
his
lines
due
to
a
bad
beat
Au
anaporusha
track
kali
dj
haipigi
Or
when
he
drops
a
dope
track,
the
DJ
does
not
play
it
Juhudi
za
wasiojiweza
Efforts
of
the
helpless
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fareed Kubanda
Album
Propaganda
Veröffentlichungsdatum
19-03-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.