Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way It Would Be
Как бы все было
Look,
I
think
that
you
and
I
would
be
a
good
fit
Слушай,
думаю,
мы
с
тобой
отлично
бы
подошли
друг
другу.
I
know
you
work
yourself
up,
I
work
you
down
from
it
Я
знаю,
ты
себя
накручиваешь,
а
я
бы
тебя
успокаивал.
And
try
and
get
you
to
laugh
a
little
louder
И
старался
бы,
чтобы
ты
смеялась
чуть
громче,
Stay
up
a
little
later
Не
ложилась
спать
чуть
позже.
I'd
probably
end
up
convincing
you
to
go
out
more
Я
бы,
наверное,
убедил
тебя
чаще
выходить
в
свет.
We'd
probably
spend
Sunday
afternoons
in
thrift
stores
Мы
бы,
наверное,
проводили
воскресные
дни
в
секонд-хендах
Or
drive
to
the
middle
of
nowhere
and
make
out
in
the
back
of
your
car
Или
ездили
бы
куда-нибудь
на
край
света
и
целовались
на
заднем
сиденье
твоей
машины.
And
now
I
know
it's
just
a
dream
И
теперь
я
знаю,
что
это
всего
лишь
мечта,
And
you
are
not
in
love
with
me
И
ты
не
влюблена
в
меня.
Sometimes
it's
nice
to
think
Иногда
так
приятно
думать
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было.
To
be
completely
honest
this
is
nothing
new
Если
честно,
в
этом
нет
ничего
нового.
It's
been
about
a
year
of
me
falling
for
you
Я
влюблен
в
тебя
уже
около
года.
And
honestly
I
don't
know
what
to
do
И,
честно
говоря,
я
не
знаю,
что
делать,
So
I'm
just
hanging
on
Поэтому
я
просто
держусь.
In
my
experience,
this
is
worth
it
По
моему
опыту,
это
того
стоит.
You
meet
somebody
at
a
time
you
weren't
expecting
Ты
встречаешь
кого-то,
когда
совсем
не
ждешь.
When
I
looked
you
in
the
eye
I
knew
Когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза,
я
понял,
If
timing
was
different
we'd
have
given
it
a
try
Если
бы
время
было
другим,
мы
бы
попробовали.
And
now
I
know
it's
just
a
dream
И
теперь
я
знаю,
что
это
всего
лишь
мечта,
And
you
are
not
in
love
with
me
И
ты
не
влюблена
в
меня.
Sometimes
it's
nice
to
think
Иногда
так
приятно
думать
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было.
For
the
record
I'm
not
trying
К
слову,
я
не
пытаюсь
To
win
you
over
or
change
your
mind
Завоевать
тебя
или
изменить
твое
мнение.
I
just
want
you
to
be
as
happy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
так
счастлива,
And
now
I
know
it's
just
a
dream
И
теперь
я
знаю,
что
это
всего
лишь
мечта,
And
you
are
not
in
love
with
me
И
ты
не
влюблена
в
меня.
Sometimes
it's
nice
to
think
Иногда
так
приятно
думать
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было,
About
the
way
it
would
be
О
том,
как
бы
все
было.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dylan Macdonald
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.