Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
books
down,
let's
go
dance
Leg
deine
Bücher
weg,
lass
uns
tanzen
gehen
Late
Tuesday
to
a
hot
soul
band
Spät
am
Dienstag
zu
einer
heißen
Soul-Band
Drink
beer
till
we
can't
stand
Bier
trinken,
bis
wir
nicht
mehr
stehen
können
Then
two
slices
and
a
cola
can
Dann
zwei
Stücke
und
eine
Cola-Dose
We're
different
and
that's
ok
Wir
sind
verschieden
und
das
ist
ok
I
stay
up
all
night
and
I
sleep
all
day
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
wach
und
schlafe
den
ganzen
Tag
And
you
know
what
you
wanna
do
and
you're
Und
du
weißt,
was
du
willst
und
du
bist
dabei,
Working
hard
to
see
that
through
but
hart
daran
zu
arbeiten,
das
durchzuziehen,
aber
I'd
tease
you
about
your
tupperware
labels
Ich
hab'
dich
geneckt
wegen
deiner
Tupperware-Etiketten
And
you'd
bug
me
about
leaving
my
stuff
all
over
the
table
Und
du
hast
dich
aufgeregt,
dass
ich
meine
Sachen
überall
auf
dem
Tisch
liegen
gelassen
habe
I'd
be
at
your
place
whenever
I
was
able
Ich
war
bei
dir,
wann
immer
ich
konnte
I
guess
we
just
ran
out
of
time
Ich
schätze,
uns
ist
einfach
die
Zeit
davongelaufen
But
I'll
always
remember
the
days
when
you
were
mine
Aber
ich
werde
mich
immer
an
die
Tage
erinnern,
als
du
meine
warst
Dressed
up
we're
going
out
to
eat,
fancy
place
on
Stradbrook
street
Schick
angezogen
gehen
wir
essen,
schicker
Laden
in
der
Stradbrook
Street
Tiny
plates,
tiny
food,
there's
a
tiny
chance
Winzige
Teller,
winziges
Essen,
es
gibt
eine
winzige
Chance
We'll
get
drunk
and
we'll
have
to
cab
back
dass
wir
uns
betrinken
und
mit
dem
Taxi
zurückfahren
müssen
You
got
school
in
the
morning
but
that's
ok
Du
hast
morgens
Uni,
aber
das
ist
ok
I'll
wake
up
early
and
I'll
drive
you
there
at
eight
Ich
werde
früh
aufstehen
und
dich
um
acht
dorthin
fahren
And
pick
you
up
at
6:00
pm
Und
hole
dich
um
18
Uhr
ab
Take
you
home,
we'll
do
it
all
again
Bringe
dich
nach
Hause,
wir
machen
alles
nochmal.
I'd
tease
you
about
your
tupperware
labels
Ich
hab'
dich
geneckt
wegen
deiner
Tupperware-Etiketten
And
you'd
bug
me
about
leaving
my
stuff
all
over
the
table
Und
du
hast
dich
aufgeregt,
dass
ich
meine
Sachen
überall
auf
dem
Tisch
liegen
gelassen
habe
I'd
be
at
your
place
whenever
I
was
able
Ich
war
bei
dir,
wann
immer
ich
konnte
I
guess
we
just
ran
out
of
time
Ich
schätze,
uns
ist
einfach
die
Zeit
davongelaufen
But
I'll
always
remember
the
days
when
you
were
mine
Aber
ich
werde
mich
immer
an
die
Tage
erinnern,
als
du
meine
warst
In
your
tiny
apartment
the
first
place
you
lived
on
your
own
In
deiner
winzigen
Wohnung,
der
ersten,
in
der
du
allein
gewohnt
hast
For
a
year
and
a
bit
we
made
that
house
into
a
home
Für
etwas
über
ein
Jahr
machten
wir
sie
zu
einem
Zuhause
I'd
tease
you
about
your
tupperware
labels
Ich
hab'
dich
geneckt
wegen
deiner
Tupperware-Etiketten
And
you'd
bug
me
about
leaving
my
stuff
all
over
the
table
Und
du
hast
dich
aufgeregt,
dass
ich
meine
Sachen
überall
auf
dem
Tisch
liegen
gelassen
habe
I'd
be
at
your
place
whenever
I
was
able
Ich
war
bei
dir,
wann
immer
ich
konnte
I
guess
we
just
ran
out
of
time
Ich
schätze,
uns
ist
einfach
die
Zeit
davongelaufen
But
I'll
always
remember
the
days
when
you
were
mine
Aber
ich
werde
mich
immer
an
die
Tage
erinnern,
als
du
meine
warst
Oh
yeah,
I'll
always
remember
the
days
when
you
were
mine
Oh
ja,
ich
werde
mich
immer
an
die
Tage
erinnern,
als
du
meine
warst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dylan Macdonald
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.