Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tupperware
Пластиковые контейнеры
Put
your
books
down,
let's
go
dance
Отложи
свои
книги,
пойдем
потанцуем,
Late
Tuesday
to
a
hot
soul
band
Поздно
вечером
во
вторник
под
зажигательную
соул-группу.
Drink
beer
till
we
can't
stand
Будем
пить
пиво,
пока
не
упадём,
Then
two
slices
and
a
cola
can
А
потом
два
куска
пиццы
и
банка
колы.
We're
different
and
that's
ok
Мы
разные,
и
это
нормально.
I
stay
up
all
night
and
I
sleep
all
day
Я
не
сплю
всю
ночь,
а
сплю
весь
день.
And
you
know
what
you
wanna
do
and
you're
А
ты
знаешь,
чего
хочешь,
и
ты
Working
hard
to
see
that
through
but
Усердно
работаешь,
чтобы
добиться
этого,
но...
I'd
tease
you
about
your
tupperware
labels
Я
поддразнивал
тебя
из-за
твоих
наклеек
на
контейнерах,
And
you'd
bug
me
about
leaving
my
stuff
all
over
the
table
А
ты
ворчала
на
меня,
что
я
оставляю
свои
вещи
по
всему
столу.
I'd
be
at
your
place
whenever
I
was
able
Я
был
бы
у
тебя,
когда
бы
мог.
I
guess
we
just
ran
out
of
time
Наверное,
у
нас
просто
кончилось
время.
But
I'll
always
remember
the
days
when
you
were
mine
Но
я
всегда
буду
помнить
те
дни,
когда
ты
была
моей.
Dressed
up
we're
going
out
to
eat,
fancy
place
on
Stradbrook
street
Нарядившись,
мы
идем
ужинать
в
шикарное
место
на
Страдбрук-стрит.
Tiny
plates,
tiny
food,
there's
a
tiny
chance
Крошечные
тарелки,
крошечная
еда,
есть
крошечный
шанс,
We'll
get
drunk
and
we'll
have
to
cab
back
Что
мы
напьемся
и
нам
придется
ехать
на
такси
обратно.
You
got
school
in
the
morning
but
that's
ok
У
тебя
завтра
занятия,
но
ничего
страшного.
I'll
wake
up
early
and
I'll
drive
you
there
at
eight
Я
встану
пораньше
и
отвезу
тебя
туда
в
восемь.
And
pick
you
up
at
6:00
pm
И
заберу
тебя
в
шесть
вечера.
Take
you
home,
we'll
do
it
all
again
Отвезу
тебя
домой,
и
мы
повторим
все
сначала.
I'd
tease
you
about
your
tupperware
labels
Я
поддразнивал
тебя
из-за
твоих
наклеек
на
контейнерах,
And
you'd
bug
me
about
leaving
my
stuff
all
over
the
table
А
ты
ворчала
на
меня,
что
я
оставляю
свои
вещи
по
всему
столу.
I'd
be
at
your
place
whenever
I
was
able
Я
был
бы
у
тебя,
когда
бы
мог.
I
guess
we
just
ran
out
of
time
Наверное,
у
нас
просто
кончилось
время.
But
I'll
always
remember
the
days
when
you
were
mine
Но
я
всегда
буду
помнить
те
дни,
когда
ты
была
моей.
In
your
tiny
apartment
the
first
place
you
lived
on
your
own
В
твоей
крошечной
квартирке,
где
ты
впервые
жила
одна.
For
a
year
and
a
bit
we
made
that
house
into
a
home
В
течение
года
или
чуть
больше
мы
превратили
этот
дом
в
настоящий
дом.
I'd
tease
you
about
your
tupperware
labels
Я
поддразнивал
тебя
из-за
твоих
наклеек
на
контейнерах,
And
you'd
bug
me
about
leaving
my
stuff
all
over
the
table
А
ты
ворчала
на
меня,
что
я
оставляю
свои
вещи
по
всему
столу.
I'd
be
at
your
place
whenever
I
was
able
Я
был
бы
у
тебя,
когда
бы
мог.
I
guess
we
just
ran
out
of
time
Наверное,
у
нас
просто
кончилось
время.
But
I'll
always
remember
the
days
when
you
were
mine
Но
я
всегда
буду
помнить
те
дни,
когда
ты
была
моей.
Oh
yeah,
I'll
always
remember
the
days
when
you
were
mine
О
да,
я
всегда
буду
помнить
те
дни,
когда
ты
была
моей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dylan Macdonald
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.