Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Share a Pillow
Поделиться подушкой
Do
you
intend
to
say
goodnight?
Ты
собираешься
пожелать
спокойной
ночи?
It's
too
early
to
be
thinking
of
that
Ещё
слишком
рано
об
этом
думать
It's
too
late
to
go
to
bed
Уже
слишком
поздно
идти
спать
How
much
more
can
I
take
from
you?
Сколько
ещё
я
могу
от
тебя
принять?
Didn't
you
hear
me
change
the
line?
Разве
ты
не
слышала,
как
я
сменил
тему?
I
want
to
be
with
you
everywhere
Я
хочу
быть
с
тобой
повсюду
I'd
hate
to
think
you
were
lonely
Я
бы
не
хотел
думать,
что
тебе
одиноко
So
if
I
hear
a
pitter-pat
Так
что
если
услышу
топот
ног
And
should
we
share
a
pillow
И
если
мы
разделим
подушку
What
would
you
say,
what
would
you
say
to
that?
Что
бы
ты
сказала,
что
ответила
на
это?
You
could
say
the
place
is
short
on
beds
Могла
бы
сказать:
кроватей
здесь
мало
And
we
know
where
we're
meant
to
be
И
мы
знаем,
где
нам
положено
быть
Pull
our
heads
down
and
go
to
sleep
Склоним
головы
и
заснём
Well,
I'd
hate
to
think
you
were
lonely
Что
ж,
я
бы
не
хотел
думать,
что
тебе
одиноко
So
if
I
hear
a
rat-a-tat
Так
что
если
услышу
стук
And
should
we
share
a
pillow
И
если
мы
разделим
подушку
What
would
you
say,
what
would
you
say
Что
бы
ты
сказала,
что
ответила
What
would
you
say
to
that?
Что
бы
ты
сказала
на
это?
Well,
I'd
hate
to
think
you
were
lonely
Что
ж,
я
бы
не
хотел
думать,
что
тебе
одиноко
So
if
I
hear
a
rat-a-tat
Так
что
если
услышу
стук
And
should
we
share
a
pillow
И
если
мы
разделим
подушку
What
would
you
say,
what
would
you
say
to
that?
Что
бы
ты
сказала,
что
ответила
на
это?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Brewis, David Brewis
Album
Open Here
Veröffentlichungsdatum
02-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.