Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Forró
nyár
volt,
a
szívem
nyitva
Было
жаркое
лето,
сердце
открыто
És
már
megrészegített
az
éj
И
ночь
уже
опьянила
меня
Lent
az
utcán
tartott
az
ünnep
Внизу
на
улице
праздник
продолжался
És
te
egyszer
csak
hozzám
léptél
И
ты
вдруг
просто
подошла
ко
мне
Nem
mondtál
semmit,
nem
kértem
semmit
Ничего
не
сказала,
я
ничего
не
просил
Ó
csak
táncoltunk
órákon
át
О,
мы
только
танцевали
часами
S
eljött
a
hajnal
egy
csöndes
dallal
И
пришёл
рассвет
с
тихой
мелодией
És
te
eltűntél
mellőlem
végleg
И
ты
исчезла
от
меня
навсегда
Úgy
tűnik
végleg
Кажется,
навсегда
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Forró
nyár
volt,
a
szívem
nyitva
Было
жаркое
лето,
сердце
открыто
S
engem
megszédített
már
az
éj
И
меня
уже
опьянила
ночь
Lent
az
utcán
hozzám
léptél
Внизу
на
улице
ты
подошла
ко
мне
Aztán
otthagytál
oly
könnyedén
Потом
так
легко
оставила
меня
Én
most
is
várlak,
még
mindíg
várlak
Я
до
сих
пор
жду,
всё
ещё
жду
Hátha
eljössz
még
egyszer
majd
értem
Вдруг
ты
придёшь
ещё
раз
за
мной
S
itt
lesz
a
hajnal,
azzal
a
dallal
И
вот
будет
рассвет,
с
той
мелодией
És
te
nem
tűnsz
el
mellőlem
végleg
И
ты
не
исчезнешь
от
меня
навсегда
Nem
hagysz
itt
végleg
Не
оставишь
здесь
навсегда
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Könnyen
jöttél
(oh-laro-lé),
könnyen
mentél
(oh-laro-lé-la)
Легко
пришла
(о-ларо-ле),
легко
ушла
(о-ларо-ле-ла)
Angelina
(oh-laro-lé)
megmérgeztél
(oh-laro-laj)
Ангелина
(о-ларо-ле)
ты
отравила
(о-ларо-лай)
Könnyen
jöttél
(oh-laro-lé),
könnyen
mentél
(oh-laro-lé-la)
Легко
пришла
(о-ларо-ле),
легко
ушла
(о-ларо-ле-ла)
Angelina
(oh-laro-lé)
megmérgeztél
(oh-laro-laj)
Ангелина
(о-ларо-ле)
ты
отравила
(о-ларо-лай)
Én
most
is
várlak,
még
mindig
várlak
Я
до
сих
пор
жду,
всё
ещё
жду
Hátha
eljössz
még
egyszer
majd
értem
Вдруг
ты
придёшь
ещё
раз
за
мной
Itt
lesz
a
hajnal,
azzal
a
dallal
Вот
будет
рассвет,
с
той
мелодией
És
te
nem
tűnsz
el
mellőlem
végleg
И
ты
не
исчезнешь
от
меня
навсегда
Nem
hagysz
itt
végleg
Не
оставишь
здесь
навсегда
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Könnyen
jöttél,
könnyen
mentél
Легко
пришла,
легко
ушла
Angelina
megmérgeztél
Ангелина,
ты
отравила
Könnyen
jöttél
(oh-laro-lé),
könnyen
mentél
(oh-laro-lé-la)
Легко
пришла
(о-ларо-ле),
легко
ушла
(о-ларо-ле-ла)
Angelina
(oh-laro-lé)
megmérgeztél
(oh-laro-laj)
Ангелина
(о-ларо-ле)
ты
отравила
(о-ларо-лай)
Könnyen
jöttél
(oh-laro-lé),
könnyen
mentél
(oh-laro-lé-la)
Легко
пришла
(о-ларо-ле),
легко
ушла
(о-ларо-ле-ла)
Angelina
(oh-laro-lé)
megmérgeztél
(oh-laro-laj)
Ангелина
(о-ларо-ле)
ты
отравила
(о-ларо-лай)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tamas Knapik, Tibor Csordas, Bayamon Bt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.