Fievre Looka - Volver a Intentarlo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Volver a Intentarlo - Fievre LookaÜbersetzung ins Deutsche




Volver a Intentarlo
Nochmal versuchen
Siempre que te veo, siempre me pongo a soñar
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, fange ich an zu träumen,
Todo lo que pasaria, si te llego a conquistar.
Alles, was passieren würde, wenn ich dich erobern könnte.
Me enloquece tu sonrisa, tu voz tu forma de hablar
Dein Lächeln macht mich verrückt, deine Stimme, deine Art zu sprechen,
Cada dia te veo mas linda, estas hecha a mi medida.
Jeden Tag siehst du schöner aus, du bist wie für mich gemacht.
Te miro y me miras te volteas y te vas.
Ich sehe dich, du siehst mich, drehst dich um und gehst.
No te importa despreciarme, y me ves como a uno mas,
Es kümmert dich nicht, mich abzuweisen, du siehst mich wie jeden anderen,
Pues sabes que eres hermosa y no lo puedes evitar,
Denn du weißt, du bist wunderschön und kannst nichts dafür
Pero pronto llega el dia que tienes que ser mia...
Doch bald kommt der Tag, an dem du mein sein wirst...
Por eso vine a buscarte,
Darum bin ich gekommen, um dich zu suchen,
Y a tratar de convencerte,
Und dich zu überzeugen,
Solo te pido un instante,
Ich bitte nur um einen Moment,
Para poder demostrarte,
Um dir zu zeigen,
Que te quiero y que te amo mas que a nadie.
Dass ich dich liebe und mehr als jeden anderen.
Este amor es tan sincero,
Diese Liebe ist so ehrlich,
Que jamas podrá fallarte,
Dass sie dich niemals enttäuschen wird,
Por favor no me desprecies,
Bitte weise mich nicht ab,
Dios podría castigarte.
Gott könnte dich bestrafen.
Pues el sabe cuantas veces,
Denn er weiß, wie oft ich,
Le he rogado que me ames...
Ihn angefleht habe, dass du mich liebst...
Porque te quiero y te amo,
Weil ich dich liebe und dich mehr,
Como nunca te ha amado a nadie.
Als dich je jemand geliebt hat.
Pídeme lo que tu quieras,
Verlang von mir, was du willst,
Moriría por complacerte,
Ich würde sterben, um dir zu gefallen,
De rodillas te lo pido.
Auf Knien bitte ich dich,
Porque estoi que ya no aguanto.
Denn ich halte es nicht mehr aus.
No te creas no me hagas caso y toma el tiempo necesario...
Glaub mir nicht, hör nicht auf mich und nimm dir die Zeit, die du brauchst...
Solo te voy a advertir...
Aber ich warne dich nur
Que si me dices que no,
Wenn du Nein sagst,
Juro volver a intentarlo...
Schwöre ich, es nochmal zu versuchen...
Por eso vine a buscarte,
Darum bin ich gekommen, um dich zu suchen,
Y a tratar de convencerte,
Und dich zu überzeugen,
Solo te pido un instante,
Ich bitte nur um einen Moment,
Para poder demostrarte,
Um dir zu zeigen,
Que te quiero y que te amo mas que a nadie.
Dass ich dich liebe und mehr als jeden anderen.
Este amor es tan sincero,
Diese Liebe ist so ehrlich,
Que jamas podrá fallarte,
Dass sie dich niemals enttäuschen wird,
Por favor no me desprecies,
Bitte weise mich nicht ab,
Dios podría castigarte.
Gott könnte dich bestrafen.
Pues el sabe cuantas veces,
Denn er weiß, wie oft ich,
Le he rogado que me ames...
Ihn angefleht habe, dass du mich liebst...
Porque te quiero y te amo,
Weil ich dich liebe und dich mehr,
Como nunca te ha amado a nadie.
Als dich je jemand geliebt hat.
Pídeme lo que tu quieras,
Verlang von mir, was du willst,
Moriría por complacerte,
Ich würde sterben, um dir zu gefallen,
De rodillas te lo pido.
Auf Knien bitte ich dich,
Porque estoi que ya no aguanto.
Denn ich halte es nicht mehr aus.
No te creas no me hagas caso y toma el tiempo necesario...
Glaub mir nicht, hör nicht auf mich und nimm dir die Zeit, die du brauchst...
Solo te voy a advertir...
Aber ich warne dich nur
Que si me dices que no,
Wenn du Nein sagst,
JURO VOLVER A INTENTARLO...
SCHWÖRE ICH, ES NOCHMAL ZU VERSUCHEN...





Autoren: Aaron Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.