Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Intentarlo
Nochmal versuchen
Siempre
que
te
veo,
siempre
me
pongo
a
soñar
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
fange
ich
an
zu
träumen,
Todo
lo
que
pasaria,
si
te
llego
a
conquistar.
Alles,
was
passieren
würde,
wenn
ich
dich
erobern
könnte.
Me
enloquece
tu
sonrisa,
tu
voz
tu
forma
de
hablar
Dein
Lächeln
macht
mich
verrückt,
deine
Stimme,
deine
Art
zu
sprechen,
Cada
dia
te
veo
mas
linda,
estas
hecha
a
mi
medida.
Jeden
Tag
siehst
du
schöner
aus,
du
bist
wie
für
mich
gemacht.
Te
miro
y
me
miras
te
volteas
y
te
vas.
Ich
sehe
dich,
du
siehst
mich,
drehst
dich
um
und
gehst.
No
te
importa
despreciarme,
y
me
ves
como
a
uno
mas,
Es
kümmert
dich
nicht,
mich
abzuweisen,
du
siehst
mich
wie
jeden
anderen,
Pues
sabes
que
eres
hermosa
y
no
lo
puedes
evitar,
Denn
du
weißt,
du
bist
wunderschön
und
kannst
nichts
dafür
–
Pero
pronto
llega
el
dia
que
tienes
que
ser
mia...
Doch
bald
kommt
der
Tag,
an
dem
du
mein
sein
wirst...
Por
eso
vine
a
buscarte,
Darum
bin
ich
gekommen,
um
dich
zu
suchen,
Y
a
tratar
de
convencerte,
Und
dich
zu
überzeugen,
Solo
te
pido
un
instante,
Ich
bitte
nur
um
einen
Moment,
Para
poder
demostrarte,
Um
dir
zu
zeigen,
Que
te
quiero
y
que
te
amo
mas
que
a
nadie.
Dass
ich
dich
liebe
und
mehr
als
jeden
anderen.
Este
amor
es
tan
sincero,
Diese
Liebe
ist
so
ehrlich,
Que
jamas
podrá
fallarte,
Dass
sie
dich
niemals
enttäuschen
wird,
Por
favor
no
me
desprecies,
Bitte
weise
mich
nicht
ab,
Dios
podría
castigarte.
Gott
könnte
dich
bestrafen.
Pues
el
sabe
cuantas
veces,
Denn
er
weiß,
wie
oft
ich,
Le
he
rogado
que
me
ames...
Ihn
angefleht
habe,
dass
du
mich
liebst...
Porque
te
quiero
y
te
amo,
Weil
ich
dich
liebe
und
dich
mehr,
Como
nunca
te
ha
amado
a
nadie.
Als
dich
je
jemand
geliebt
hat.
Pídeme
lo
que
tu
quieras,
Verlang
von
mir,
was
du
willst,
Moriría
por
complacerte,
Ich
würde
sterben,
um
dir
zu
gefallen,
De
rodillas
te
lo
pido.
Auf
Knien
bitte
ich
dich,
Porque
estoi
que
ya
no
aguanto.
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
No
te
creas
no
me
hagas
caso
y
toma
el
tiempo
necesario...
Glaub
mir
nicht,
hör
nicht
auf
mich
und
nimm
dir
die
Zeit,
die
du
brauchst...
Solo
te
voy
a
advertir...
Aber
ich
warne
dich
nur
–
Que
si
me
dices
que
no,
Wenn
du
Nein
sagst,
Juro
volver
a
intentarlo...
Schwöre
ich,
es
nochmal
zu
versuchen...
Por
eso
vine
a
buscarte,
Darum
bin
ich
gekommen,
um
dich
zu
suchen,
Y
a
tratar
de
convencerte,
Und
dich
zu
überzeugen,
Solo
te
pido
un
instante,
Ich
bitte
nur
um
einen
Moment,
Para
poder
demostrarte,
Um
dir
zu
zeigen,
Que
te
quiero
y
que
te
amo
mas
que
a
nadie.
Dass
ich
dich
liebe
und
mehr
als
jeden
anderen.
Este
amor
es
tan
sincero,
Diese
Liebe
ist
so
ehrlich,
Que
jamas
podrá
fallarte,
Dass
sie
dich
niemals
enttäuschen
wird,
Por
favor
no
me
desprecies,
Bitte
weise
mich
nicht
ab,
Dios
podría
castigarte.
Gott
könnte
dich
bestrafen.
Pues
el
sabe
cuantas
veces,
Denn
er
weiß,
wie
oft
ich,
Le
he
rogado
que
me
ames...
Ihn
angefleht
habe,
dass
du
mich
liebst...
Porque
te
quiero
y
te
amo,
Weil
ich
dich
liebe
und
dich
mehr,
Como
nunca
te
ha
amado
a
nadie.
Als
dich
je
jemand
geliebt
hat.
Pídeme
lo
que
tu
quieras,
Verlang
von
mir,
was
du
willst,
Moriría
por
complacerte,
Ich
würde
sterben,
um
dir
zu
gefallen,
De
rodillas
te
lo
pido.
Auf
Knien
bitte
ich
dich,
Porque
estoi
que
ya
no
aguanto.
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
No
te
creas
no
me
hagas
caso
y
toma
el
tiempo
necesario...
Glaub
mir
nicht,
hör
nicht
auf
mich
und
nimm
dir
die
Zeit,
die
du
brauchst...
Solo
te
voy
a
advertir...
Aber
ich
warne
dich
nur
–
Que
si
me
dices
que
no,
Wenn
du
Nein
sagst,
JURO
VOLVER
A
INTENTARLO...
SCHWÖRE
ICH,
ES
NOCHMAL
ZU
VERSUCHEN...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Martinez
Album
2
Veröffentlichungsdatum
20-09-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.