Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mchiti
l
Fès
derti
la
fac,
temma
t7ello
l3inine
Хватит
делать
лицо,
как
будто
не
понимаешь
Temma
3refti
Karl
Max,
Staline
w
3refti
Lénine
Ты
же
знаешь
Карла
Маркса,
Сталина
и
Ленина
Dakchi
settak,
stagneti,
ma
3refti
mnin
tebda
Твое
творчество
застряло,
ты
не
знаешь,
с
чего
начать
Golti
n7etto
f
track
ye9der
ydouz
3la
lkhout
zebda
Сказала,
запишу
трек,
который
пройдёт
цензуру
Dakchi
li
tra,
bditi
katrappi
w
katejme3
l3bid
То,
что
ты
делаешь,
начала
ловить
хайп
и
собирать
рабов
Bditi
b
équation
meghlouta,
gha
n7ettoulha
la
limite
Начала
с
неправильного
уравнения,
я
поставлю
ему
предел
L'hedda
d
Balti
f
tsawer,
w
ldakhel
ya
lili
Снаружи
Балти
на
фотографиях,
а
внутри
лилия
Katbanli
3ami9
w
khanez
ki
te9ba
dyal
Ily
Кажешься
мне
глубокой
и
опасной,
как
дыра
Ильи
3endak
temchi
dir
liha
unfollow
Тебе
нужно
отписаться
от
неё
Mour
track
te9der
te7tajha
we7da
men
toro9
После
трека
тебе
может
понадобиться
один
из
способов
Bach
terje3
tban
f
chacha
Чтобы
снова
появиться
в
чате
Rappek
ki
7ala9at
rifa9,
nhar
yel9a
wadifa
gha
yghowet
3acha
Твой
рэп
как
выпускник,
как
только
найдёт
работу,
забудет
жизнь
Mais
hanya,
3aref
l3bid
ghadi
ykhelliwha
douz
Но
расслабься,
знаю,
рабы
пропустят
это
Y9edrou
ytalbo
wizarat
l2aw9af
tzid
dyant
Pausе
Они
могут
попросить
Министерство
по
делам
религий
добавить
религию
Пауза
Dayer
ki
stylo
li
ktebti
bih
l'clash
l
tebbouz
Ты
как
ручка,
которой
писала
слабый
дисс
Aji
t9еssi
chi
chwya
ra
l'UNICEF
siftou
liya
rrouz
Иди
померяй
немного,
ЮНИСЕФ
прислал
мне
розы
Chetti!
hakka
l3ebti
fel
clash
lfayet
Черт!
Так
ты
играешь
в
провальный
баттл?
Chwya
dyal
de7k
l'bassel
msegui
bel
gjam
lbayet
Немного
смеха
с
луком,
за
которым
следует
сон
в
пижаме
W
chwya
ta
3la
Ifrane,
ze3ma
rani
weld
l'blad
И
немного
об
Ифране,
якобы
я
местный
Ness
f
dakchi
li
galti
ma
kayench,
kdebti
3el
3bad,
9awed!
В
том,
что
ты
сказала,
нет
смысла,
ты
солгала
людям,
повтори!
La
baghi
le3b
dyalek
3endi
menno
container
Твоей
игры
у
меня
целый
контейнер
Li
b7alek
gha
y7ebsouh
l'vyader
wast
Grand
Hôtel
Твою
правду
найдут
мусорщики
возле
Гранд
Отеля
Ma
t3i9ch
3liya
b
galsa
d
Lah
ye7sen
l3wan
Не
злись
на
меня
из-за
сеанса
"Да
поможет
Бог"
W
bla
ma
tgoulli
nesker
m3ak
la
jebti
Boulaouane
И
не
говори
мне
закрыться,
если
ты
не
привела
Булауана
L'karma,
derti
b7al
chi
mekbout
l9a
mra
Карма,
ты
говорила
о
каком-то
забитом,
нашла
жену
L3ettay
li
le7ti
l
mdina
ra
ghlet
f
l'adresse
d
darna
Пощечина,
которую
ты
дала
городу,
отразилась
на
адресе
нашего
дома
Weld
Pam
machi
Timdikine
Сын
Пэм,
а
не
Тимдикин
La
konti
hakka
gha
bla
ma
dwi
3la
Rbat
Если
бы
ты
была
такой,
то
не
говорила
бы
о
Рабате
Ra
gha
tlef
nhar
gha
t7ett
rejlik
fel
Qamra
Ты
проиграешь
в
тот
день,
когда
ступишь
на
Луну
W
nhar
gha
tban
fel
Adghal,
mezyan
gha
njerrouk
l
douche
И
в
тот
день,
когда
появишься
в
Адгале,
мы
затащим
тебя
в
душ
W
dik
sa3
gha
njibou
lghellay,
te7ti
f
weld
lfchouche
И
тогда
мы
приведем
Геллая,
ты
попадешь
в
беду
Koun
ye7sabli
gha
tkoun
mechmout
koun
ra
dert
blach
Будь
уверена,
ты
была
бы
мертва,
если
бы
сделала
глупость
L'bébé
li
7gartih
blegh
w
jaboulek
fel
frach
Ребенок,
которого
ты
бросила,
вырос
и
принес
тебе
в
постель
Net7edda
ssi
l'fella7
yewsef
liya
lmada9
d
lkiwi
Я
бросаю
вызов
фермеру,
чтобы
он
собрал
мне
урожай
киви
Hani
ta
ana
bdit
nredd
3lik
kima
dertili
Вот
и
я
начал
отвечать
тебе
так,
как
ты
сделала
Ha
7na
bdina
f
dak
le3b,
bghiti
ngoulou
hanya
Вот
мы
и
начали
эту
игру,
хотел
сказать,
расслабься
Yakma
te9te3
lik
ddou
f
l'partya
d
Megalomania
Возможно,
тебе
отрежут
язык
в
партии
"Мегаломания"
Jawebti
3la
li
gadditi
ne3tik
7 fel
fard
Ответила
на
то,
что
я
пропустил,
дам
тебе
7 по
лицу
W
nzidek
3 d
7e9
joura
bach
tjib
l'mou3addal
И
добавлю
3 по
7 дней,
чтобы
ты
принесла
средний
балл
Lfer9
li
bini
w
binek
howa
nta
rditi
b
ddell
Разница
между
мной
и
тобой
в
том,
что
ты
предала
тень
Wana
gha
neb9a
ki
ana
w
ghadi
nzid
nekhchi
yeddi
f
da3m
А
я
останусь
собой
и
буду
продолжать
бить
ногой
в
поддержку
Wach
b9at
f
ssout
wella
f
ssoura
Что
осталось
в
голосе
или
на
картинке?
Ma
sou9ich
ra
3endi
bjouj,
ma
safich
dakchi
3lach
safi
Не
волнуйся,
у
меня
есть
оба,
не
вижу
этого,
поэтому
хватит
Ma
b9itch
gha
nkemmel
m3ak,
welliti
b7al
dik
l'wliya
Я
больше
не
буду
продолжать
с
тобой,
ты
стала
как
та
святая
Pause
Flow
mchalo
l'flow
melli
bgha
y9esser
3liya
Пауза
Флоу,
жалкий
флоу,
который
хотел
меня
укоротить
Hadchi
wella
b7al
7emmam
l3yalat
fach
kaybda
yghli
Это
как
душевая
для
девочек,
которая
начинает
кипеть
3refti
chno
tkhara
3la
l'Atlas,
fach
tssali
w
baye3ni
Знаешь,
что
ты
наделала
с
Атласом,
молишься
и
продаешь
меня
Sayeni
sayeni,
hadchi
kaye3ni
Подожди,
подожди,
это
раздражает
Belli
bayenlk
fiya
l'blan
w
baghi
imta
t3ayerni
Тебе
видно,
что
я
белый,
и
ты
хочешь
меня
изменить
Derti
7ala
3la
l'Iphone,
zebbi
mal
ryougak
fado
Ты
говорила
об
iPhone,
твой
член
как
пустой
ноль
Koun
ma
9me3tinich
f
9hiwa
koun
jebtoulek
f
papier
cadeau
Если
бы
ты
не
упомянула
меня
в
кафе,
я
бы
принес
тебе
в
подарочной
упаковке
W
dir
fel
bal
belli
rah
charek
ghir
3la
wedd
rba7
И
знай,
что
ты
участвуешь
только
ради
победы
Machi
3la
wedd
reb7a
w
nefs
l7aja
ra
kat3awed
m3ak
Не
ради
выигрыша,
и
то
же
самое
повторяется
с
тобой
Mais
ana
3aref
li
kayen
Но
я
знаю,
что
происходит
Men
nhar
khsarti
f
Tamazight
w
nta
7assed
li
kaybghi
С
тех
пор,
как
я
проиграл
в
Tamazight,
и
ты
чувствуешь,
что
хочешь
Ydir
chi
7aja
f
7yato,
li
kaybghi
yzid
l'goddam
Сделать
что-то
в
своей
жизни,
что-то,
что
продвинет
тебя
вперед
Khass
kolchi
yeb9a
f
blasto
bach
ntaya
twelli
fer7an
Каждый
должен
оставаться
на
своем
месте,
чтобы
мы
стали
счастливыми
Katgoul
3la
rassek
m9awed,
ngoulo
machi
3ib
Ты
называешь
себя
повторяющимся,
говорю,
это
не
стыдно
La
nit
7asseb
kerrek
m9awed,
lach
sebbiti
nachi2ine
Если
бы
я
считал
тебя
повторяющимся,
зачем
бы
я
ругал
плачущих?
Ma
taye9ch
f
kerrek
khass
dima
li
y2ekked
lik
Ты
не
веришь
в
себя,
тебе
всегда
нужен
тот,
кто
тебя
убедит
Ki
kelb
l'ma
khass
dima
li
yseffe9
lik
Как
собаке
с
водой,
тебе
всегда
нужен
тот,
кто
тебя
похлопает
Chedditi
dakchi
li
darlek
Mehdi
w
tle9tili
l'cassetta
Ты
взяла
то,
что
сделал
с
тобой
Мехди,
и
выпустила
кассету
Yakma
s7ablik
tana
sne3tini
w
wedderti
l'manetta
Похоже,
твои
друзья
тоже
предали
тебя
и
надели
наручники
My
nigga!
Ntaya
l'bab
wana
lmefta7
Мой
ниггер!
Я
дверь,
а
я
ключ
F
track
lfayet
7ellitha
lik
ghi
bach
nekhchih
merta7
В
провальном
треке
я
оставил
тебе
его,
чтобы
ты
спокойно
бил
Katbanli
déjà
metti
a
Ragnar
w
wladek
kherjo
daro
l'fouda
Похоже,
ты
уже
родила
Рагнара,
а
твой
сын
вышел
и
устроил
беспорядок
Mbeefi
m3ak
f
rrouda
Я
сражаюсь
с
тобой
в
саду
La
kenti
ba9i
7ay,
thellali
fel
wliyed
w
bousso
liya
Если
бы
ты
была
еще
жива,
ты
бы
указала
на
ребенка
и
поцеловала
меня
3elmo
ghi
yesket
chi
chwya
fach
ykouno
lkbar
yedwiw
Научи
его
немного
молчать,
когда
взрослые
говорят
Khellini
men
dakchi
d
lkhayal,
gha
nle3bo
fel
ard
Оставь
эти
фантазии,
мы
будем
играть
на
земле
Weld
Saiyans
nsa
zentito,
zemem
l'ego
w
galli
9ard
Сын
Саянса
забыл
свою
сущность,
сдержал
эго
и
сказал,
что
он
сильный
Khellitek
m3outel
m3a
kerrek
ta
nsiti
nhar
tnin
Я
оставил
тебя
наедине
с
собой,
ты
забыла
понедельник
3ettelt
3la
khouti
w
3liya
l'Morphiniya
prime
Ты
применила
к
моим
братьям
и
мне
Морфинию
прайм
Cheddatek
nefs
3la
rouge
kter
men
les
fans
dyalek
Я
поймал
тебя
на
красном
больше,
чем
твои
фанаты
Li
faye9
fihom
ghadi
yetbe3ni
lyoum
Лучшие
из
них
последуют
за
мной
сегодня
Ama
li
3ebd
ghayeb9a
ghi
3ebd
wakha
tebghi
t7erro
А
раб
останется
рабом,
даже
если
ты
захочешь
его
освободить
Ghadi
yzid
ysebni
f
commentaire
w
n3awed
lesse9
melyoun
Он
будет
продолжать
ругать
меня
в
комментариях,
и
я
снова
заработаю
миллион
A
3mmi!
9oulebtek,
ra
ddit
mennek
kter
men
li
dditi
menni
Эй,
дядя!
Я
тебя
спрашиваю,
я
взял
у
тебя
больше,
чем
ты
у
меня
Awel
beef
dyali
ach
gha
nekhser
a
jemmi
Мой
первый
баттл,
что
я
потеряю,
приятель?
Ra
te7t
3la
a9wad
boite
d
com
f
had
l'Maghreb
Ты
под
всеми
почтовыми
ящиками
в
этом
Магрибе
Gha
neb9a
neghzek
ki
l9e7ba
f
koulla
merra
y9erreb
l'clip
Я
буду
продолжать
кончать,
как
шлюха,
каждый
раз,
когда
приближается
клип
W
gha
tnoud
tjaweb
3awtani,
hadchi
7esbo
ki
l'mani
И
ты
будешь
вынуждена
ответить
мне,
считай
это
манной
Li
9ass
akhir
bowayda
li
b9at
f
ra7im
Которая
осталась
последней
в
матке
Ra
kheft
3lik
la
tzid
t3eddeb
f
had
l'beef
Я
боюсь
за
тебя,
что
ты
будешь
еще
больше
страдать
в
этом
баттле
7it
ana
driyef
w
weld
nass
khtarit
lik
l9atl
ra7im
Ведь
я
опытный
и
сын
людей,
я
выбрал
для
тебя
убийство
матки
Machi
3ami9
ghi
katbe9chech
f
Wikipédia
Ты
не
глубокая,
просто
ищешь
в
Википедии
Ka
dehchrek
l'caméra,
ra
mselkak
dik
anti-média
Тебя
пугает
камера,
твои
действия
анти-медийные
3aye9
bik
azebbi,
me3za
hada
ma
kan
ma
l9iti
ma
teddi
Мне
противно
с
тобой,
коза,
это
все,
что
ты
нашла?
Melli
sme3ti
track
bkiti,
galti
darha
l3tabi
Когда
ты
услышала
трек,
ты
заплакала,
сказала,
что
это
из-за
Атаби
Reactiti
ki
b7al
Boushaq
sme3t
l'ktaba
l'ktaba
Ты
отреагировала,
как
Бушак,
услышавший
"книга,
книга"
Derri
tabet
w
wa3i
ki
b7al
chi
jbel
fel
Himalaya
Стой
твердо
и
осознавай,
как
гора
в
Гималаях
Aji
n7etto
goddami
ra
bda
yekhle3ni
moraya
Иди,
встань
передо
мной,
мое
отражение
начинает
меня
пугать
Lkhel3a
dyal
sinn
lya2ss,
7essit
b
rassi
bdit
neghmal
Страх
старости,
я
почувствовал,
что
начал
глупеть
Aji
nclashi
ga3
jdad,
bach
ye3tiwni
respect
d
l9dam
Давай
сразимся
со
всеми
новыми,
чтобы
они
дали
мне
уважение
старых
Le3ba
ma
sed9atch
7bestha
lik
f
nness
Я
не
поверил
в
игру,
я
остановил
ее
для
тебя
в
тексте
Besbesti
l
koulchi,
sem3ek
zellal
w
gal
tezz
Ты
все
испортила,
слышу
тебя
тенью
и
говорю
"исчезни"
Yakma
yes7ablek
ta
anaya
b7alhom
Похоже,
тебе
нужна
забота,
как
и
им
Ghadi
ndir
b7alla
ma
sme3tekch
Я
сделаю
вид,
что
не
слышал
тебя
Ra
tana
weld
jbal
w
nefsi
7arra
Ведь
я
тоже
горный
парень,
и
мой
характер
горячий
7ala
khassa
te7ti
fiha
l9lawi
la
zedti
Особое
состояние,
в
которое
ты
попадешь,
если
перейдешь
черту
Ma
gha
nweslouch
l
K,
gha
n7ebso
f
T
Мы
не
дойдем
до
K,
остановимся
на
T
Strategy
del
B.T.K,
7ettha
f
gallass
moura
had
ssemm
Стратегия
B.T.K,
запомни
это
имя
после
этого
звука
Gha
tchouf
chedda
dyal
Dennis,
3en
El
Kharraz
nhar
sebt
Ты
увидишь
хватку
Денниса,
глаз
Эль-Харраза,
когда
я
найду
Tessent?!
Gha
nechre7
lek
wa7ed
l7aja
wakha
Чувствуешь?!
Я
объясню
тебе
одну
вещь,
хотя
Ma
mkharich
m3a
howyiti
ghi
tremtek
me7loula
f
Kappa
Я
не
разговариваю
с
сущностями,
просто
твоя
душа
открыта
в
Каппе
Kan7ess
b
rassi
Charchabil
wast
wlidat
Baba
Sanfour
Я
чувствую
себя
Чарчабилем
среди
дочерей
Бабы
Санфура
Ra
moussi9a
ka
twe7em
jebt
liha
cheklat
mais
bghat
lfoul
Музыка
тоскует,
я
принес
ей
шоколад,
но
она
хочет
бобы
Lghaya
dyali
n9iya
3arefha
gha
tfidkom
Моя
цель
чиста,
я
знаю,
что
она
вам
поможет
Te7rir
l'game
men
l3ouboudiya
ki
b7al
Abraham
Lincoln
Освобождение
игры
от
рабства,
как
Авраам
Линкольн
Abracadabra
la
magie,
ma
tekdebch
3liya
w
t7aji
Абракадабра,
никакой
магии,
не
лги
мне
и
не
притворяйся
La
kan
tajine,
déjà
khari,
ma
gha
ynef3ekch
7okk
d
Maggi
Если
тажин
уже
испорчен,
тебе
не
поможет
приправа
Maggi
W
goul
l
Zizou
ma
yek3ach
w
ykhelli
liya
d7ika
И
скажи
Зизу,
чтобы
он
не
плакал
и
оставил
мне
смех
Rani
fan
dyalo
ma
3ejbatnich
te9li9a
Я
его
фанат,
мне
не
понравилась
драма
Ra
Moussa
fre7
b
jwabek
khsara
tle3i
dejjal
Мусса
рад
твоему
ответу,
жаль,
что
ты
оказалась
дьяволом
Ma
kdebtch
nit
fach
galt
lik
hada
l'Mehdi
li
khrej
lik
men
jenb
Я
не
солгал,
когда
сказал
тебе,
что
этот
Мехди
вышел
из
тебя
3tetini
promo
majjanya
jatni
w
7ellat
liya
chahiya
Ты
дала
мне
бесплатную
рекламу,
она
пришла
ко
мне
и
открыла
аппетит
Fach
nsali
bik
gha
nlou7ek,
ghadi
ndir
lik
kif
l'jariya
Когда
я
буду
молиться
за
тебя,
я
прокляну
тебя,
сделаю
с
тобой
как
с
рабыней
Yakma
ye7sab
lik
jit
men
3end
Lembowe9
wella
Gorara
Возможно,
ты
думаешь,
что
я
пришел
из
Лембовека
или
Горары
7liwa
sket
t9owed
la
yjik
sekkar
olala
Красивая,
молчи,
продолжай,
пока
к
тебе
не
придет
сахар,
олала
Kant7edda
ayi
weld
l97ba
Я
бросаю
вызов
любому
сукиному
сыну
Li
bgha
ytbeefa
yedfe3
CV,
la
kan
kayen
ngoulo
mre7ba
Кто
хочет
сразиться,
пусть
подаст
резюме,
если
есть,
говорю,
добро
пожаловать
Ama
lfella7
gha
yeb9af
re7ba,
ma
b9itch
gha
njaweb
А
крестьянин
останется
крестьянином,
я
больше
не
буду
отвечать
Ra
dertek
9entra
gha
bach
newsel
l
100K
Я
использовал
тебя
как
мост,
чтобы
добраться
до
100K
Hani
dert
fik
lkhir
ha
howa
3erfek
l'Bigg
Я
сделал
тебе
одолжение,
вот,
узнай
Бигга
Hani
7e9e9t
lik
l7olm
t3ellem
tgoul
chokran
Я
исполнил
твою
мечту,
научись
говорить
спасибо
Ma
tkounch
7amed
3awtani
w
tnoud
tclashini
bel
clip
li
dert
Не
будь
как
Хамед
Аватани
и
не
дисси
меня
клипом,
который
я
сделал
Gha
tban
kidar,
dakchi
3lach
7ni
w
bla
nidal
Ты
будешь
выглядеть
жалким,
поэтому
мы
и
без
борьбы
Ra
3aref
3lik
bezzaf
w
3aref
ki
gha
ykoun
ljawab
Я
много
о
тебе
знаю
и
знаю,
каким
будет
ответ
Wsalt
l
ma7atta
li
bghit
ara
lbab
a
Jawad
Я
достиг
желаемой
точки,
дверь,
о
Джавад
Mbrouk
3wachrek,
ha
hah!
Поздравляю
с
твоим
праздником,
ха-ха!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mehdi Kada, Yassine Saddok
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.