Fil Tilen - Padanje - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Padanje - Fil TilenÜbersetzung ins Deutsche




Padanje
Fallen
Pusti priče i glasine, sve ćeš morati sam
Lass die Geschichten und Gerüchte, alles wirst du alleine schaffen müssen
Ja ne dam nikom da gazi me sad kad puteve znam
Ich lasse niemanden auf mir herumtrampeln, jetzt, da ich die Wege kenne
I molim Boga da pazi me dok hodam ravno bez straha
Und ich bete zu Gott, dass er auf mich aufpasst, während ich geradeaus ohne Angst gehe
I više nikad, al' nikad, neću skrenu't sa traka
Und nie wieder, aber wirklich nie wieder, werde ich von der Spur abkommen
Hej, bio sam naivan, glup, dao sam srce
Hey, ich war naiv, dumm, ich gab mein Herz
Sad stojim sam krvavih, praznih ruku,
Jetzt stehe ich allein da mit blutigen, leeren Händen,
Prazan iznutra i nemam srce
Leer im Innern und habe kein Herz
Al' što mi i treba
Aber wozu brauche ich es auch
Kad ovi ljudi su hladni
Wenn diese Leute kalt sind
Ne, ovdje ljubavi nema.
Nein, hier gibt es keine Liebe.
I već sam umoran od padanja i dizanja, nestala je gravitacija
Und ich bin schon müde vom Fallen und Aufstehen, die Schwerkraft ist verschwunden
Život rasuo me u komade, ali vratit ću se krišom, padam s kišom
Das Leben hat mich in Stücke zerschlagen, aber ich komme heimlich zurück, falle mit dem Regen
Dosta mi je vikanja mravima da su mravi
Ich hab's satt, den Ameisen zuzurufen, dass sie Ameisen sind
Zadnji pokušaj iz očaja zbog košmara u glavi
Der letzte Versuch aus Verzweiflung wegen der Albträume in meinem Kopf
Skupio sam dijelove, složio novog vojnika
Ich habe die Teile gesammelt, einen neuen Soldaten zusammengesetzt
Ide ravno u pobjede, neće ga strgati nikad
Er geht geradewegs auf Siege zu, nichts wird ihn jemals zerbrechen
Proš'o kroz ljude, zavist, mržnju, samo sranje
Ich ging durch Menschen, Neid, Hass, nur Scheiße
Kroz vlastitu patnju, zaboravio na suosjećanje
Durch mein eigenes Leid, vergaß das Mitgefühl
A koliko je teško dati sebe, sada znam
Und wie schwer es ist, sich selbst zu geben, das weiß ich jetzt
Poslije kiše ide sunce, novi plan!
Nach dem Regen kommt die Sonne, ein neuer Plan!
Od malena pričaju mi da je život bol
Von klein auf erzählen sie mir, dass das Leben Schmerz ist
I što sam veći više vjerujem u - to
Und je älter ich werde, desto mehr glaube ich daran
Ostaje mi samo borba, moram biti jak
Mir bleibt nur der Kampf, ich muss stark sein
Već u startu život lupio me kao vlak
Schon am Anfang traf mich das Leben wie ein Zug
Al' srce udara još jače, ja sam borac, ja ne plačem, ja ne plačem
Aber das Herz schlägt noch stärker, ich bin ein Kämpfer, ich weine nicht, ich weine nicht
Nismo dobili svi iste karte
Wir haben nicht alle die gleichen Karten bekommen
Samo nemoj stajat mi na putu i sretno, brate
Stell dich mir nur nicht in den Weg und viel Glück, Bruder
Naučio sam puno, neke stvari nikad više
Ich habe viel gelernt, manche Dinge nie wieder
Zbog mržnje samo trun'o, ta kuja dušu siše
Wegen des Hasses verrottete ich nur, diese Schlampe saugt die Seele aus
Majko, reci dal' sam rođen proklet
Mutter, sag mir, ob ich verflucht geboren wurde
Jer ja trudim se da gradim, ali sve se ruši opet
Denn ich bemühe mich zu bauen, aber alles stürzt wieder ein
Ostaju mi samo ovi snare-ovi i kick-ovi
Mir bleiben nur diese Snares und Kicks
Tužne melodije i u stihovima krikovi
Traurige Melodien und Schreie in den Versen
Ali ne krivim život, puno veći sam od toga
Aber ich beschuldige nicht das Leben, ich bin viel größer als das
Moj strast je moja propast, moje pjesme, moja droga
Meine Leidenschaft ist mein Untergang, meine Lieder, meine Droge
A kapi lupaju po prozoru
Und die Tropfen klopfen ans Fenster
I već odavno nema sunca na mom obzoru, a vrijeme ide
Und schon lange gibt es keine Sonne mehr an meinem Horizont, und die Zeit vergeht
Dosta mi je čekanja, jer ono ne staje za nikoga
Ich habe das Warten satt, denn sie hält für niemanden an
Ja propadam u ovoj hladnoj sobi
Ich gehe zugrunde in diesem kalten Zimmer
Stara majica, tuđe hlače i uspomene u torbi
Altes T-Shirt, fremde Hosen und Erinnerungen in der Tasche
Moram dalje, mogu bolje dok me život drobi
Ich muss weitermachen, ich kann es besser, während das Leben mich zermahlt
Van iz ovog tmurnog grada da me ne zarobi
Raus aus dieser düsteren Stadt, damit sie mich nicht gefangen nimmt
Jer ovdje kiša pada stalno, ajmo!
Denn hier regnet es ständig, los!
Od malena pričaju mi da je život bol
Von klein auf erzählen sie mir, dass das Leben Schmerz ist
I što sam veći više vjerujem u - to
Und je älter ich werde, desto mehr glaube ich daran
Ostaje mi samo borba, moram biti jak
Mir bleibt nur der Kampf, ich muss stark sein
Već u startu život lupio me kao vlak
Schon am Anfang traf mich das Leben wie ein Zug
Al' srce udara još jače, ja sam borac, ja ne plačem, ja ne plačem
Aber das Herz schlägt noch stärker, ich bin ein Kämpfer, ich weine nicht, ich weine nicht
Nismo dobili svi iste karte
Wir haben nicht alle die gleichen Karten bekommen
Samo nemoj stajat mi na putu i sretno, brate
Stell dich mir nur nicht in den Weg und viel Glück, Bruder
Ja čuvao sam prijatelje, neki mene nisu
Ich habe auf Freunde Acht gegeben, manche nicht auf mich
Nema veze, ne jebem više nikoga
Macht nichts, ich pfeife jetzt auf jeden
Za neke nemam volje, za neke vremena
Für manche habe ich keine Lust, für manche keine Zeit
I bit će bolje, lažem sebe dok gledam prema dolje
Und es wird besser werden, ich lüge mich selbst an, während ich nach unten schaue
Al' bolje dolje nego iza, jel da?
Aber besser unten als dahinter, nicht wahr?
Jak sam dečko, proći će i ova kriza jednom
Ich bin ein starker Junge, auch diese Krise wird einmal vorübergehen
Dobro jutro tugo, ja borbe se ne bojim
Guten Morgen, Trauer, ich fürchte mich nicht vor Kämpfen
Jer borba nam je cijeli život, prijatelji moji
Denn der Kampf ist unser ganzes Leben, meine Freunde
O čemu da vam pričam
Wovon soll ich euch erzählen
Ja starog nisam ni upozn'o, sa starom i ne pričam
Meinen Alten habe ich nie kennengelernt, mit meiner Alten rede ich nicht mal
I sve što imam su moji snovi,
Und alles, was ich habe, sind meine Träume,
Ludo srce, san o lovi i ove pjesme što ih snimam
Ein verrücktes Herz, der Traum vom Geld und diese Lieder, die ich aufnehme
A kako mi se čini, ja nisam odabran od sudbine
Und wie es mir scheint, bin ich nicht vom Schicksal auserwählt
Ja idem joj u inat i ne bojim se nimalo, ne
Ich trotze ihm und fürchte mich kein bisschen, nein
Ja sam borac, ovaj ludi život mi je škola
Ich bin ein Kämpfer, dieses verrückte Leben ist meine Schule
I pitaju me zašto dajem sve, kada neće mi se vratiti ni pola
Und sie fragen mich, warum ich alles gebe, wenn nicht einmal die Hälfte zurückkommt
Jebeš sistem kad je sjeban
Scheiß auf das System, wenn es beschissen ist
Bolje boem pa po svojem i ne mora mi se ništa vratit
Besser ein Bohemien und nach meinen eigenen Regeln, und es muss nichts zurückkommen
Vidiš, to je ona prava ljubav koju neki neće nikad shvatit, ajmo!
Siehst du, das ist diese wahre Liebe, die manche niemals verstehen werden, los!
Od malena pričaju mi da je život bol
Von klein auf erzählen sie mir, dass das Leben Schmerz ist
I što sam veći više vjerujem u - to
Und je älter ich werde, desto mehr glaube ich daran
Ostaje mi samo borba, moram biti jak
Mir bleibt nur der Kampf, ich muss stark sein
Već u startu život lupio me kao vlak
Schon am Anfang traf mich das Leben wie ein Zug
Al' srce udara još jače, ja sam borac, ja ne plačem, ja ne plačem
Aber das Herz schlägt noch stärker, ich bin ein Kämpfer, ich weine nicht, ich weine nicht
Nismo dobili svi iste karte
Wir haben nicht alle die gleichen Karten bekommen
Samo nemoj stajat mi na putu i sretno, brate!
Stell dich mir nur nicht in den Weg und viel Glück, Bruder!
By Darxxy
Von Darxxy






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.