Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Role Modelz (Slowed Reverb)
Без примеров для подражания (Замедленный реверб)
First
things
first:
rest
in
peace
Uncle
Phil
Первым
делом:
покойся
с
миром,
дядя
Фил
You
the
only
father
that
I
ever
knew
Ты
единственный
отец,
которого
я
знал
I
get
my
bitch
pregnant,
I'ma
be
a
better
you
Если
я
обрюхачу
свою
сучку,
я
буду
лучше
тебя
Prophecies
that
I
made
way
back
in
the
Ville
Пророчества,
которые
я
сделал
давным-давно
в
Вилле
Listen,
even
back
when
we
was
broke,
my
team
ill
Слушай,
даже
когда
мы
были
на
мели,
моя
команда
была
крутой
Martin
Luther
King
would'a
been
on
Dreamville,
talk
to
a
nigga
Мартин
Лютер
Кинг
был
бы
в
Дримвилле,
говорю
тебе
One
time
for
my
L.A.
sisters
Один
раз
за
моих
сестер
из
Лос-Анджелеса
One
time
for
my
L.A.
hoes
Один
раз
за
моих
шлюх
из
Лос-Анджелеса
Lame
niggas
can't
tell
the
difference
Тупые
ниггеры
не
видят
разницы
One
time
for
a
nigga
who
know
Один
раз
за
ниггера,
который
знает
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
No
role
models
and
I'm
here
right
now
Нет
примеров
для
подражания,
и
я
здесь
сейчас
No
role
models
to
speak
of
Нет
достойных
примеров
для
подражания
Searchin'
through
my
memory,
my
memory,
I
couldn't
find
one
Ищу
в
своей
памяти,
в
своей
памяти,
я
не
смог
найти
ни
одного
Last
night
I
was
gettin'
my
feet
rubbed
by
the
baddest
bitch
Прошлой
ночью
мне
массировала
ноги
самая
крутая
телка
Not
Trina
but
I
swear
to
God,
this
bitch'll
make
you
call
your
girl
up
Не
Трина,
но
клянусь
Богом,
эта
сучка
заставит
тебя
позвонить
своей
девушке
And
tell
her,
"Hey,
what's
good?"
И
сказать
ей:
"Эй,
как
дела?"
"Sorry,
I'm
never
comin'
home,
I'ma
stay
for
good"
"Извини,
я
никогда
не
вернусь
домой,
я
останусь
навсегда"
Then
hang
the
phone
up
and
proceed
to
lay
the
wood
Затем
повесить
трубку
и
продолжить
трахать
ее
I
came
fast
like
9-1-1
in
white
neighborhoods
Я
кончил
быстро,
как
911
в
белых
районах
Ain't
got
no
shame
'bout
it
Мне
не
стыдно
за
это
She
think
I'm
spoiled
and
I'm
rich
'cause
I
can
have
any
bitch
Она
думает,
что
я
избалованный
и
богатый,
потому
что
могу
иметь
любую
сучку
I
got
defensive
and
said,
"Nah,
I
was
the
same
without
it"
Я
начал
защищаться
и
сказал:
"Нет,
я
был
таким
же
и
без
этого"
But
then
I
thought
back,
back
to
a
better
me
Но
потом
я
вспомнил
себя
прежнего,
лучшего
Before
I
was
a
B-list
celebrity
До
того,
как
я
стал
второсортной
знаменитостью
'Fore
I
started
callin'
bitches
"bitches"
so
heavily
До
того,
как
я
начал
называть
сучек
"сучками"
так
часто
Back
when
you
could
get
a
platinum
plaque
without
no
melody
Когда
можно
было
получить
платиновый
диск
без
мелодии
You
wadn't
sweatin'
me
Ты
не
парился
из-за
меня
One
time
for
my
L.A.
sisters
Один
раз
за
моих
сестер
из
Лос-Анджелеса
One
time
for
my
L.A.
hoes
Один
раз
за
моих
шлюх
из
Лос-Анджелеса
Lame
niggas
can't
tell
the
difference
Тупые
ниггеры
не
видят
разницы
One
time
for
a
nigga
who
know
Один
раз
за
ниггера,
который
знает
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
I
want
a
real
love,
dark-skinned
Aunt
Viv
love
Я
хочу
настоящей
любви,
как
у
темнокожей
тети
Вив
That
Jada
and
that
Will
love
Как
у
Джады
и
Уилла
That
leave
a
toothbrush
at
your
crib
love
Той
любви,
когда
оставляешь
зубную
щетку
у
нее
дома
And
you
ain't
gotta
wonder
whether
that's
your
kid
love
И
тебе
не
нужно
думать,
твой
ли
это
ребенок
Nigga,
I
don't
want
no
bitch
from
reality
shows
Чувак,
мне
не
нужны
сучки
из
реалити-шоу
Out-of-touch-with-reality
hoes
Оторванные
от
реальности
шлюхи
Out
in
Hollywood
bringin'
back
five
or
six
hoes
В
Голливуде
приводят
пять
или
шесть
шлюх
Fuck
'em
then
we
kick
'em
to
the
do'
Трахнем
их,
а
потом
выгоним
за
дверь
Nigga,
you
know
how
it
go
Чувак,
ты
знаешь,
как
это
бывает
She
deserved
that,
she
a
bird,
it's
a
bird
trap
Она
заслужила
это,
она
птица,
это
ловушка
для
птиц
You
think
if
I
didn't
rap
she
would
flirt
back?
Думаешь,
если
бы
я
не
читал
рэп,
она
бы
стала
со
мной
флиртовать?
Takin'
off
her
skirt,
let
her
wear
my
shirt,
'fore
she
leave
Снимает
юбку,
надевает
мою
рубашку,
прежде
чем
уйти
"I'ma
need
my
shirt
back"
(Nigga,
you
know
how
it
go)
"Мне
нужна
моя
рубашка
обратно"
(Чувак,
ты
знаешь,
как
это
бывает)
One
time
for
my
L.A.
sisters
Один
раз
за
моих
сестер
из
Лос-Анджелеса
One
time
for
my
L.A.
hoes
Один
раз
за
моих
шлюх
из
Лос-Анджелеса
Lame
niggas
can't
tell
the
difference
Тупые
ниггеры
не
видят
разницы
One
time
for
a
nigga
who
know
Один
раз
за
ниггера,
который
знает
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
There's
an
old
saying
in
Tennessee—I
know
it's
in
Texas
Есть
старая
поговорка
в
Теннесси
- я
знаю,
что
она
есть
в
Техасе
Probably
in
Tennessee—that
says,
fool
me
once
Наверное,
в
Теннесси
- которая
гласит:
обмани
меня
один
раз
Shame
on...
shame
on
you
Позор...
позор
тебе
Fool
me—can't
get
fooled
again.
Обмани
меня
- меня
больше
не
обманешь.
Fool
me
one
time,
shame
on
you
(Ayy)
Обмани
меня
один
раз
- позор
тебе
(Эй)
Fool
me
twice,
can't
put
the
blame
on
you
(Ayy)
Обмани
меня
дважды
- не
могу
винить
тебя
(Эй)
Fool
me
three
times,
fuck
the
peace
sign
Обмани
меня
трижды
- к
черту
мирный
знак
Load
the
chopper,
let
it
rain
on
you
(Bop
bop
bop)
Заряжай
пушку,
пусть
льет
на
тебя
дождь
(Бах-бах-бах)
Fool
me
one
time,
shame
on
you
(Ayy)
Обмани
меня
один
раз
- позор
тебе
(Эй)
Fool
me
twice,
can't
put
the
blame
on
you
(Ayy)
Обмани
меня
дважды
- не
могу
винить
тебя
(Эй)
Fool
me
three
times,
fuck
the
peace
sign
Обмани
меня
трижды
- к
черту
мирный
знак
Load
the
chopper,
let
it
rain
on
you
(Bop
bop
bop)
Заряжай
пушку,
пусть
льет
на
тебя
дождь
(Бах-бах-бах)
My
only
regret
was
too
young
for
Lisa
Bonet
Я
лишь
жалею,
что
был
слишком
молод
для
Лизы
Боне
My
only
regret
was
too
young
for
Nia
Long
Я
лишь
жалею,
что
был
слишком
молод
для
Нии
Лонг
Now
all
I'm
left
with
is
hoes
from
reality
shows
Теперь
у
меня
остались
только
шлюхи
из
реалити-шоу
Hand
her
a
script,
the
bitch
prolly
couldn't
read
along
Дай
ей
сценарий,
сучка,
вероятно,
не
сможет
прочитать
его
My
only
regret
was
too
young
for
Sade
Adu
Я
лишь
жалею,
что
был
слишком
молод
для
Шаде
Аду
My
only
regret,
could
never
take
Aaliyah
home
Я
лишь
жалею,
что
никогда
не
мог
привести
домой
Аалию
Now
all
I'm
left
with
is
hoes
up
in
Greystone
Теперь
у
меня
остались
только
шлюхи
в
Грейстоуне
With
the
stale
face
'cause
they
know
it's
they
song
С
каменными
лицами,
потому
что
они
знают,
что
это
их
песня
She
shallow
but
the
pussy
deep,
she
shallow
Она
поверхностная,
но
киска
глубокая,
она
поверхностная
She
shallow
Она
поверхностная
She
shallow
but
the
pussy
deep,
she
shallow
(Yeah,
ayy)
Она
поверхностная,
но
киска
глубокая,
она
поверхностная
(Да,
эй)
She
shallow
Она
поверхностная
She
shallow
but
the
pussy
deep,
she
shallow
Она
поверхностная,
но
киска
глубокая,
она
поверхностная
She
shallow
Она
поверхностная
She
shallow
but
the
pussy
deep,
she
shallow
Она
поверхностная,
но
киска
глубокая,
она
поверхностная
She
shallow
Она
поверхностная
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
ее,
она
не
хочет
быть
спасенной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.