Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
blood
is
thick,
thicker
than
my
thoughts
are
quick
Das
Blut
ist
dick,
dicker,
als
meine
Gedanken
fließen
Quicker
than
these
thoughts
turn
sick,
sick,
sicker
than
my
temperature
rising,
Schneller,
als
diese
Gedanken
krank
werden,
krank,
kränker
als
meine
steigende
Temperatur,
Sicker
than
the
whites
of
their
eyes
despising
me
and
all
my
lovers
that
I
cant
disguise
Kränker
als
das
Weiße
ihrer
Augen,
das
mich
und
all
meine
Liebhaber
verachtet,
die
ich
nicht
verbergen
kann
And
I'll
never
know
why
Und
ich
werde
nie
wissen
warum
The
air
is
clear,
clearer
that
the
taste
of
tears,
Die
Luft
ist
klar,
klarer
als
der
Geschmack
von
Tränen,
Clearer
than
me
smell
of
fear
and
I'm
fearful
for
a
long
cold
year
with
you,
Klarer
als
der
Geruch
von
Angst
und
ich
fürchte
mich
vor
einem
langen
kalten
Jahr
mit
dir,
Don't
you
know
what
you
do?
Weißt
du
denn
nicht,
was
du
tust?
You
give
me
the
horrors
and
I
give
you
the
goo
that
oozes
Du
jagst
mir
Schrecken
ein
und
ich
gebe
dir
den
Glibber,
der
sickert
Separate
the
scabs
from
the
bruises
Trenne
die
Krusten
von
den
blauen
Flecken
I
turn
my
thoughts
off
and
on,
off
and
on,
off
and
on...
Ich
schalte
meine
Gedanken
an
und
aus,
an
und
aus,
an
und
aus...
I'm
out
of
breath,
offers
me
a
taste
of
death
Ich
bin
außer
Atem,
es
bietet
mir
einen
Vorgeschmack
auf
den
Tod
Equally
the
taste
of
life
and
I
freeze
to
feel
it,
Genauso
den
Geschmack
des
Lebens
und
ich
erstarre,
um
es
zu
fühlen,
I
prayed
to
my
god
and
I
prayed
to
yours
Jesus,
oh
yes
Ich
betete
zu
meinem
Gott
und
ich
betete
zu
deinem,
Jesus,
oh
ja
I
prayed
and
I
pleaded
that
I'd
never
go
back
Ich
betete
und
flehte,
dass
ich
niemals
zurückkehren
würde
But
I'm
always
goin'
back
Aber
ich
kehre
immer
wieder
zurück
Coz
the
touch
is
sweet,
sweeter
than
he
touches
me,
Denn
die
Berührung
ist
süß,
süßer,
als
er
mich
berührt,
Sweeter
when
that
touch
repeats,
repeats,
Süßer,
wenn
sich
diese
Berührung
wiederholt,
wiederholt,
Please
believe
my
heart
spills
its
guts
every
time
that
you
leave.
Bitte
glaube
mir,
mein
Herz
schüttet
sein
Innerstes
aus,
jedes
Mal,
wenn
du
gehst.
Don't
you
know
what
you
do?
Weißt
du
denn
nicht,
was
du
tust?
You
give
me
the
horrors
and
I
give
you
the
goo
that
oozes
Du
jagst
mir
Schrecken
ein
und
ich
gebe
dir
den
Glibber,
der
sickert
Separate
the
scabs
from
the
bruises
Trenne
die
Krusten
von
den
blauen
Flecken
Off
and
on,
off
and
on,
off
and
on,
off
and
on,
off
and
on...
An
und
aus,
an
und
aus,
an
und
aus,
an
und
aus,
an
und
aus...
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
He's
gonna
teach
me
how
to
live
Er
wird
mir
beibringen,
wie
man
lebt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Natalie Findlay, Dougal Drummond, Kristian Gilroy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.