Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
in
a
summer
mood
Я
был
в
летнем
настроении
Walking
through
the
neighbourhood
Гулял
по
окрестностям
On
a
bright
blue
afternoon
В
ясный
голубой
день
Call
you
up
with
a
view
for
two
Звоню
тебе
с
видом
на
двоих
So
I
can
swap
my
writers
block
Чтобы
я
мог
обменять
свой
писательский
ступор
For
brand
new
dancing
shoes
На
новую
пару
танцевальной
обуви
On
we
ride
into
the
sun
И
мы
едем
навстречу
солнцу
Dance
til
they're
sore
Будем
танцевать,
пока
ноги
не
заболят
Free
love
for
the
young
and
the
dumb
Свободная
любовь
для
молодых
и
глупых
That's
what
it's
for
Ради
этого
стоит
жить
That's
what
it's
for
Ради
этого
стоит
жить
We
were
singing
summer
blues
Мы
пели
летние
блюзы
All
the
roses
now
in
bloom
Все
розы
сейчас
в
цвету
For
generation
doom
Для
поколения
обреченного
Now
we
got
nothing
to
loose
Теперь
нам
нечего
терять
So
you
can
swap
your
sweat
shop
pop
Так
что
ты
можешь
обменять
свой
потный
поп
For
an
underrated
muse
На
недооцененную
музу
On
we
ride
into
the
sun
И
мы
едем
навстречу
солнцу
Dance
til
they're
sore
Будем
танцевать,
пока
ноги
не
заболят
Free
love
for
the
young
and
the
dumb
Свободная
любовь
для
молодых
и
глупых
That's
what
it's
for
Ради
этого
стоит
жить
On
we
ride
into
the
sun
И
мы
едем
навстречу
солнцу
Dance
til
they're
sore
Будем
танцевать,
пока
ноги
не
заболят
Free
love
for
the
young
and
the
dumb
Свободная
любовь
для
молодых
и
глупых
That's
what
it's
for
Ради
этого
стоит
жить
That's
what
it's
for
Ради
этого
стоит
жить
I
don't
wanna
know
the
future
I'm
sick
of
the
culture
Не
хочу
знать
будущего,
я
устал
от
этой
культуры
Bittersweet
in
the
sun
Сладкая
горечь
в
солнечном
свете
My
feet
barely
reach
the
ground
Мои
ноги
едва
касаются
земли
Stand
up
to
sit
back
down
Встаю,
чтобы
снова
присесть
We
used
to
be
on
the
run
Раньше
мы
были
в
бегах
But
we
held
on
for
the
dream
Но
мы
держались
ради
мечты
Through
lonely
times
indeed
Сквозь
одинокие
времена
действительно
We're
not
the
only
ones
Мы
не
единственные
Gazing
towards
the
horizon
Смотрящие
в
сторону
горизонта
The
look
in
your
eyes
Взгляд
в
твоих
глазах
Says
the
best
is
to
come
Говорит,
что
лучшее
впереди
On
we
ride
into
the
sun
И
мы
едем
навстречу
солнцу
Dance
til
they're
sore
Будем
танцевать,
пока
ноги
не
заболят
Free
love
for
the
young
and
the
dumb
Свободная
любовь
для
молодых
и
глупых
That's
what
it's
for
Ради
этого
стоит
жить
On
we
ride
into
the
sun
И
мы
едем
навстречу
солнцу
Dance
til
they're
sore
Будем
танцевать,
пока
ноги
не
заболят
Free
love
for
the
young
and
the
dumb
Свободная
любовь
для
молодых
и
глупых
That's
what
it's
for
Ради
этого
стоит
жить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesco Perini, Jules Apollinaire Niault, Natalie Findlay
Album
Ride
Veröffentlichungsdatum
12-04-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.