Un tempo senza fine, un'ora, un'eternità, un silenzio che nasconde le nostre verità. Noi ci aspettiamo da sempre, non ci aspettiamo mai. Siamo destinati a vivere un metro sopra la città.
Eine endlose Zeit, eine Stunde, eine Ewigkeit, ein Schweigen, das unsere Wahrheiten verbirgt. Wir erwarten uns seit jeher, erwarten uns nie. Wir sind bestimmt, einen Meter über der Stadt zu leben.
Un cielo senza fine, una vita forse non basterà. Un bacio ed altri centro e brucia la città, generiamo energia ed elettricità, noi sfiorandoci appena questo ghiaccio si scioglierà. E fermiamo il tempo in questo istante, se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente.
Ein endloser Himmel, ein Leben wird vielleicht nicht reichen. Ein Kuss und hundert andere, und die Stadt brennt, wir erzeugen Energie und Elektrizität, wenn wir uns kaum berühren, wird dieses Eis schmelzen.
Un tempo senza fine, un'ora, un'eternità, parole date al vento che il vento ci riporterà. Siamo fatti di nuvole e di elettricità, noi sfiorandoci appena questo cuore esploderà.
Eine endlose Zeit, eine Stunde, eine Ewigkeit, Worte dem Wind gegeben, die der Wind uns zurückbringen wird. Wir sind aus Wolken und Elektrizität gemacht, wenn wir uns kaum berühren, wird dieses Herz explodieren.
E fermiamo il tempo in questo istante, se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente.
Und wir halten die Zeit in diesem Augenblick an, wenn du jetzt die Augen schließt, zählt der Rest nichts mehr.
Che le parole e le paure a volte passano, ma le promesse e le canzoni quelle restano. E vita è veramente vita solo se sarà con te. E adesso che ho la sicurezza che comunque vada, la convinzione che da qui io non sbaglio strada, che vita è finalmente qui con te! E fermiamo il tempo in questo istante, se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente. Che le parole e le paure a volte passano, ma le promesse e le canzoni quelle restano. Che vita è veramente vita solo se sarà con te. (Non conta più niente) E adesso che ho la sicurezza che comunque vada, la convinzione che da qui io non sbaglio strada, (non conta più niente) che vita è finalmente qui con te!
Dass Worte und Ängste manchmal vergehen, aber Versprechen und Lieder, die bleiben. Und Leben ist wirklich nur Leben, wenn es mit dir sein wird. Und jetzt, da ich die Gewissheit habe, dass egal wie es kommt, die Überzeugung, dass ich von hier aus keinen falschen Weg gehe, dass Leben endlich hier mit dir ist! Und wir halten die Zeit in diesem Augenblick an, wenn du jetzt die Augen schließt, zählt der Rest nichts mehr. Dass Worte und Ängste manchmal vergehen, aber Versprechen und Lieder, die bleiben. Dass Leben wirklich nur Leben ist, wenn es mit dir sein wird. (Zählt nichts mehr) Und jetzt, da ich die Gewissheit habe, dass egal wie es kommt, die Überzeugung, dass ich von hier aus keinen falschen Weg gehe, (zählt nichts mehr) dass Leben endlich hier mit dir ist!
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.