Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mistake (live)
Ошибка (live)
I′m
gonna
make
a
mistake
Я
собираюсь
совершить
ошибку,
I'm
gonna
do
it
on
purpose
Я
сделаю
это
нарочно.
I′m
gonna
waste
my
time
Я
потрачу
свое
время
зря,
Cuz
I'm
full
as
a
tick
Потому
что
я
сыта
по
горло,
And
I'm
scratching
at
the
surface
И
я
царапаю
поверхность,
And
what
I
find
is
mine
И
то,
что
я
нахожу,
— мое.
And
when
the
day
is
done,
and
I
look
back
И
когда
день
закончится,
и
я
оглянусь
назад,
And
the
fact
is
I
had
fun,
fumbling
around
И
правда
в
том,
что
мне
было
весело,
возиться,
All
the
advice
I
shunned,
and
I
ran
Всем
советам
я
не
вняла
и
побежала,
Where
they
told
me
not
to
run,
but
I
sure
Туда,
куда
мне
говорили
не
бежать,
но
мне
точно
Had
fun,
so
Было
весело,
так
что
I′m
gonna
fuck
it
up
again
Я
снова
все
испорчу,
I′m
gonna
do
another
detour
Сделаю
еще
один
крюк.
Unpave
my
path
Разрушу
свой
путь,
And
if
you
wanna
make
sense
И
если
ты
хочешь
найти
смысл,
Whatcha
looking
at
me
for
Чего
ты
смотришь
на
меня?
I'm
no
good
at
math
Я
не
сильна
в
математике.
And
when
I
find
my
way
back,
И
когда
я
найду
дорогу
обратно,
The
fact
is
I
just
may
stay,
or
I
may
not
Правда
в
том,
что
я
могу
остаться,
а
могу
и
нет.
I′ve
acquired
quite
a
taste
Я
приобрела
вкус
For
a
well-made
mistake
К
хорошо
продуманной
ошибке.
I
wanna
make
a
mistake
why
can't
I
make
a
mistake?
Я
хочу
совершить
ошибку,
почему
я
не
могу
совершить
ошибку?
I′m
always
doing
what
I
think
I
should
Я
всегда
делаю
то,
что,
как
мне
кажется,
должна,
Almost
always
doing
everybody
good
Почти
всегда
делаю
всем
хорошо.
Do
I
wanna
do
right,
of
course
but
Я
хочу
поступать
правильно,
конечно,
но
Do
I
really
wanna
feel
I'm
forced
to
Действительно
ли
я
хочу
чувствовать,
что
обязана
Answer
you,
hell
no
Отвечать
тебе?
Черт
возьми,
нет.
I′ve
acquired
quite
a
taste
Я
приобрела
вкус
For
a
well-made
mistake,
I
wanna
К
хорошо
продуманной
ошибке,
я
хочу
Make
a
mistake,
why
can't
I
make
a
mistake
Совершить
ошибку,
почему
я
не
могу
совершить
ошибку?
I'm
always
doing
what
I
think
I
should
Я
всегда
делаю
то,
что,
как
мне
кажется,
должна,
Almost
always
doing
everybody
good
Почти
всегда
делаю
всем
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fiona Apple
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.