Fish in a Birdcage - Rule #26 - Gideon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rule #26 - Gideon - Fish in a BirdcageÜbersetzung ins Russische




Rule #26 - Gideon
Правило №26 - Gideon
An elevator hangs above water
Лифт висит над водой,
Glass in every which way
Стекло повсюду вокруг.
A panel goes one to 100
Панель отсчитывает от одного до ста,
Starting with the highest
Начиная с наибольшего.
The chains are anchored to a kind of cloud
Цепи прикреплены к своего рода облаку,
Jingles as the box descends
Позвякивают, пока кабина спускается.
A chime calls out every number
Перезвон сопровождает каждое число,
As the rocking begins
Когда начинается покачивание.
Fish right at the surface
Рыбы прямо у поверхности,
Followed by manta ray
За ними следует скат манта.
Beams of light slice the water
Лучи света рассекают воду,
A brilliant demonstrate
Великолепное зрелище.
For calming peace of manner
Для успокаивающего покоя,
Tranquil as light evades
Безмятежного, как ускользающий свет.
Passing by coral, seaweeds
Минуя кораллы, водоросли,
Floating, swaying in place
Плывущие, покачивающиеся на месте.
The glass recedes through the canyon
Стекло погружается в каньон,
With it, shadows rise
Вместе с ним поднимаются тени.
Gently they call out their signal
Тихо они подают свой сигнал
To family far out the tides
Родным, далеко за пределами приливов.
The elevator reaches the bottom
Лифт достигает дна,
Slowly stops in the sand
Медленно останавливается на песке.
Waiting is a single statue
Там ждет одинокая статуя,
Offering out their hand
Протягивающая свою руку.





Autoren: Dustan Townsend


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.