Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucky (Live)
Счастливчик (Live)
He
met
the
world
as
a
Dalkeith
boy
Он
родился
в
Далкейсе,
Raised
from
a
shaft
at
Monktonhall
Вырос
у
шахты
Монктонхолл,
In
a
well
oiled
cage
that
locked
away
his
dreams
В
клетке
из
смазанных
решеток,
что
запирала
его
мечты.
An
'85
veteran
face
from
the
gallery
Лицо
ветерана
85-го
с
трибуны,
A
ghost
from
the
civil
war
in
the
family
Призрак
гражданской
войны
в
его
семье.
He
stood
his
ground
on
the
picket
line
Он
стоял
на
своем
на
линии
пикета,
'Til
all
that
he
was
left
with
were
his
father's
cough
Пока
все,
что
у
него
осталось,
это
был
кашель
отца
From
his
mother's
eyes
И
глаза
матери,
That
would
hold
a
tear
for
the
very
first
time
Которые
пролили
слезу
впервые,
When
the
government,
they
took
his
job
away
Когда
правительство
лишило
его
работы.
Now
fist
in
hand
you
stand
in
line
Теперь,
сжав
кулак,
ты
стоишь
в
очереди,
Declare
his
name
and
mark
his
time
Называешь
его
имя
и
отмечаешь
его
время,
To
some
the
only
proof
that
they're
alive
Для
некоторых
это
единственное
доказательство
того,
что
они
живы.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky,
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой,
повезло.
He
made
his
first
down
payment
Он
сделал
свой
первый
взнос
On
a
sharp
Italian
suit
За
стильный
итальянский
костюм,
He
sewed
razor
blades
into
the
lapels
Он
вшил
лезвия
бритвы
в
лацканы.
See
him
sweating
on
the
dance
floor
Смотри,
как
он
потеет
на
танцполе,
Cool
dust
oozing
out
of
every
pore
Прохладная
пыль
сочится
из
каждой
поры.
A
hard
man
with
a
hard
life
Жесткий
человек
с
жесткой
судьбой,
That's
a
story
that
he'll
tell
you
Вот
такую
историю
он
тебе
расскажет.
Down
at
Easter
Road
till
his
throat
is
raw
На
Истер
Роуд,
пока
не
сядет
голос,
On
a
Saturday,
he
knows
the
score
В
субботу
он
знает
счет,
Till
the
whistle
blows
and
the
tempers
Пока
не
прозвучит
свисток,
и
страсти
With
their
colors
fade
away
Вместе
с
их
цветами
не
угаснут.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky,
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой,
повезло.
On
the
helipads
at
Aberdeen
На
вертолетных
площадках
Абердина,
By
the
platforms,
drilling
oil
rich
seas
У
платформ,
бурящих
нефтеносные
моря,
Where
the
trawlers
are
getting
fewer
every
year
Где
с
каждым
годом
становится
все
меньше
траулеров.
By
the
furnaces
at
Ravenscraig
У
печей
Рейвенскрейга,
By
the
padlocks
holding
John
Brown's
gates
У
замков,
запирающих
ворота
Джона
Брауна,
In
the
desert,
in
the
fields
of
South
Armagh
В
пустыне,
на
полях
Южного
Арма.
Where
the
poppies
grow
behind
the
Hampden
roar
Где
маки
растут
под
грохот
Хэмпдена,
Behind
the
drums
in
Genoa
За
барабанами
в
Генуе,
On
the
deck
that
rides
a
South
Atlantic
swell
На
палубе,
рассекающей
волны
Южной
Атлантики.
Born
to
fight
out
of
the
tightest
corner
Рожденный,
чтобы
сражаться
в
самом
трудном
положении,
You
can
bet
on
him
with
the
odds
against
you
Ты
можешь
поставить
на
него,
даже
если
шансы
против
тебя,
They'll
not
put
him
down
no
matter
how
they
try
Они
не
смогут
его
сломить,
как
бы
ни
старались.
Oh,
he
could
have
been
you
О,
он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky,
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой,
повезло.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
anybody
Он
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
he
was
born
lucky
Но
ему
повезло
родиться
под
счастливой
звездой.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been,
he
could
have
been
Он
мог
бы
быть,
он
мог
бы
быть
He
could
have
been
lucky
Рожденным
под
счастливой
звездой,
He
could
have
been
lucky,
lucky
Он
мог
бы
быть
рожденным
под
счастливой
звездой,
повезло.
He
could
have
been
you
Он
мог
бы
быть
тобой,
He
could
have
been
me
Он
мог
бы
быть
мной,
He
could
have
been
lucky
Рожденным
под
счастливой
звездой,
He
could
have
been
lucky
Он
мог
бы
быть
рожденным
под
счастливой
звездой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Derek William Dick, Michael Simmonds, Robin Boult
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.