Fishbone - They All Have Abandoned Their Hopes - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

They All Have Abandoned Their Hopes - FishboneÜbersetzung ins Deutsche




They All Have Abandoned Their Hopes
Sie Alle Haben Ihre Hoffnungen Aufgegeben
I had a dream that I was disgusted
Ich hatte einen Traum, dass ich angewidert war
It was a scene where gold had rusted
Es war eine Szene, in der Gold verrostet war
They took the homes of the people who trusted
Sie nahmen die Häuser der Leute, die vertraut hatten
The one up high be he only lusted
Dem da oben, aber er gierte nur
Things of material worth & gender
Nach Dingen von materiellem Wert & Geschlecht
Destroy all things that are pure & tender
Zerstöre alle Dinge, die rein & zart sind
They took my homes and all of my gardens
Sie nahmen meine Häuser und all meine Gärten
To build a tall building people could work in
Um ein hohes Gebäude zu bauen, in dem Leute arbeiten konnten
And now my family lives in the street
Und jetzt lebt meine Familie auf der Straße
With lots of pride but nothing to eat
Mit viel Stolz, aber nichts zu essen
They took my dream and now you see what I mean
Sie nahmen meinen Traum und jetzt siehst du, was ich meine
All just because he wanted all the green
Alles nur, weil er das ganze Grün wollte
They all have abandoned their hopes (x3)
Sie alle haben ihre Hoffnungen aufgegeben (x3)
They've discarded their dreams
Sie haben ihre Träume verworfen
Death to the corporate
Tod dem Konzern
The yuppie scum cloud up the earth
Der Yuppie-Abschaum verschmutzt die Erde
Shine people shine
Leuchtet, Leute, leuchtet
And never abandon your turf
Und gebt niemals euer Revier auf
You must say "Oh no!"
Du musst sagen "Oh nein!"
When the depression hand licks
Wenn die Depressionshand leckt
When the depression foot kicks
Wenn der Depressionsfuß tritt
And you're locked in the dungeon
Und du im Verlies eingesperrt bist
When the keys gotten ridden of
Wenn die Schlüssel beseitigt wurden
Sink in a tsunami of sadness
Versinke in einem Tsunami der Traurigkeit
Grab onto the key of gladness
Greife nach dem Schlüssel der Fröhlichkeit
And don't abandon your hopes for no one
Und gib deine Hoffnungen für niemanden auf
Even in the worst of situations
Selbst in den schlimmsten Situationen
Because in this society
Denn in dieser Gesellschaft
Which was not made for you or me so
Die nicht für dich oder mich gemacht wurde, also
They all have abandoned their homes (x3)
Sie alle haben ihre Heime aufgegeben (x3)
They've discarded their dreams
Sie haben ihre Träume verworfen
Limitations and almost marshal law
Einschränkungen und beinahe Kriegsrecht
And robots with badges and quick draw
Und Roboter mit Abzeichen und schnellem Zug
Just lights and glitter and garbage underneath
Nur Lichter und Glitzer und darunter Müll
And the raging oppressed
Und die wütenden Unterdrückten
With razor sharp teeth
Mit messerscharfen Zähnen
They took him to the city jail
Sie brachten ihn ins Stadtgefängnis
Hail the conformist, Hail the bureaucrats
Heil dem Konformisten, Heil den Bürokraten
Them Ah chase them homeless (x2)
Sie jagen die Obdachlosen (x2)
Rat Race City (x3)
Rattenrennen-Stadt (x3)
I pray the Lord my soul to take
Ich bete zum Herrn, meine Seele zu nehmen
And the ground began to shake
Und der Boden begann zu beben
And the whirlybirds of death
Und die Todeshubschrauber
To light atop the skyscrapers
Landen auf den Wolkenkratzern
To finish off all the rest
Um den ganzen Rest zu erledigen





Autoren: John Norwood Fisher, Christopher Dowd, Antonio Moore


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.