Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They All Have Abandoned Their Hopes
Sie Alle Haben Ihre Hoffnungen Aufgegeben
I
had
a
dream
that
I
was
disgusted
Ich
hatte
einen
Traum,
dass
ich
angewidert
war
It
was
a
scene
where
gold
had
rusted
Es
war
eine
Szene,
in
der
Gold
verrostet
war
They
took
the
homes
of
the
people
who
trusted
Sie
nahmen
die
Häuser
der
Leute,
die
vertraut
hatten
The
one
up
high
be
he
only
lusted
Dem
da
oben,
aber
er
gierte
nur
Things
of
material
worth
& gender
Nach
Dingen
von
materiellem
Wert
& Geschlecht
Destroy
all
things
that
are
pure
& tender
Zerstöre
alle
Dinge,
die
rein
& zart
sind
They
took
my
homes
and
all
of
my
gardens
Sie
nahmen
meine
Häuser
und
all
meine
Gärten
To
build
a
tall
building
people
could
work
in
Um
ein
hohes
Gebäude
zu
bauen,
in
dem
Leute
arbeiten
konnten
And
now
my
family
lives
in
the
street
Und
jetzt
lebt
meine
Familie
auf
der
Straße
With
lots
of
pride
but
nothing
to
eat
Mit
viel
Stolz,
aber
nichts
zu
essen
They
took
my
dream
and
now
you
see
what
I
mean
Sie
nahmen
meinen
Traum
und
jetzt
siehst
du,
was
ich
meine
All
just
because
he
wanted
all
the
green
Alles
nur,
weil
er
das
ganze
Grün
wollte
They
all
have
abandoned
their
hopes
(x3)
Sie
alle
haben
ihre
Hoffnungen
aufgegeben
(x3)
They've
discarded
their
dreams
Sie
haben
ihre
Träume
verworfen
Death
to
the
corporate
Tod
dem
Konzern
The
yuppie
scum
cloud
up
the
earth
Der
Yuppie-Abschaum
verschmutzt
die
Erde
Shine
people
shine
Leuchtet,
Leute,
leuchtet
And
never
abandon
your
turf
Und
gebt
niemals
euer
Revier
auf
You
must
say
"Oh
no!"
Du
musst
sagen
"Oh
nein!"
When
the
depression
hand
licks
Wenn
die
Depressionshand
leckt
When
the
depression
foot
kicks
Wenn
der
Depressionsfuß
tritt
And
you're
locked
in
the
dungeon
Und
du
im
Verlies
eingesperrt
bist
When
the
keys
gotten
ridden
of
Wenn
die
Schlüssel
beseitigt
wurden
Sink
in
a
tsunami
of
sadness
Versinke
in
einem
Tsunami
der
Traurigkeit
Grab
onto
the
key
of
gladness
Greife
nach
dem
Schlüssel
der
Fröhlichkeit
And
don't
abandon
your
hopes
for
no
one
Und
gib
deine
Hoffnungen
für
niemanden
auf
Even
in
the
worst
of
situations
Selbst
in
den
schlimmsten
Situationen
Because
in
this
society
Denn
in
dieser
Gesellschaft
Which
was
not
made
for
you
or
me
so
Die
nicht
für
dich
oder
mich
gemacht
wurde,
also
They
all
have
abandoned
their
homes
(x3)
Sie
alle
haben
ihre
Heime
aufgegeben
(x3)
They've
discarded
their
dreams
Sie
haben
ihre
Träume
verworfen
Limitations
and
almost
marshal
law
Einschränkungen
und
beinahe
Kriegsrecht
And
robots
with
badges
and
quick
draw
Und
Roboter
mit
Abzeichen
und
schnellem
Zug
Just
lights
and
glitter
and
garbage
underneath
Nur
Lichter
und
Glitzer
und
darunter
Müll
And
the
raging
oppressed
Und
die
wütenden
Unterdrückten
With
razor
sharp
teeth
Mit
messerscharfen
Zähnen
They
took
him
to
the
city
jail
Sie
brachten
ihn
ins
Stadtgefängnis
Hail
the
conformist,
Hail
the
bureaucrats
Heil
dem
Konformisten,
Heil
den
Bürokraten
Them
Ah
chase
them
homeless
(x2)
Sie
jagen
die
Obdachlosen
(x2)
Rat
Race
City
(x3)
Rattenrennen-Stadt
(x3)
I
pray
the
Lord
my
soul
to
take
Ich
bete
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
nehmen
And
the
ground
began
to
shake
Und
der
Boden
begann
zu
beben
And
the
whirlybirds
of
death
Und
die
Todeshubschrauber
To
light
atop
the
skyscrapers
Landen
auf
den
Wolkenkratzern
To
finish
off
all
the
rest
Um
den
ganzen
Rest
zu
erledigen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Norwood Fisher, Christopher Dowd, Antonio Moore
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.