Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habíamos
bebido
la
noche
sin
parar
We
had
drunk
the
night
away
Estaban
casi
todos
Almost
everyone
was
there
En
el
medio
de
aquel
bar
In
the
middle
of
that
bar
No
sé
por
qué
querían
I
don't
know
why
they
wanted
to
Seguirla
en
un
hotel
Continue
it
in
a
hotel
Había
tres
o
cuatro
There
were
three
or
four
Disfrazados
de
mujer
Disguised
as
women
Pero
ahora,
pero
ahora
But
now,
but
now
Estábamos
reunidos
We
were
reunited
En
lo
de
un
esquimal
At
an
Eskimo's
place
Casi
todos
chiflados
Almost
everyone
was
crazy
Dos
jirafas
y
un
sultán
Two
giraffes
and
a
sultan
Yo
tengo
una
teoría
I
have
a
theory
Y
vos
un
alacrán
And
you
have
a
scorpion
Después
de
tanta
cosa
After
so
much
Es
mejor,
mejor
ni
hablar
It's
better,
better
not
to
talk
Pero
ahora,
pero
ahora
But
now,
but
now
Tengo
resaca,
resaca
I
have
a
hangover,
a
hangover
Un
tipo
me
seguía
A
guy
was
following
me
En
una
fiesta
gay
At
a
gay
party
Trataban
sólo
un
tema
They
were
only
discussing
one
topic
Como
es
la
primera
vez
Like
it's
the
first
time
No
tuve
más
remedio
I
had
no
choice
Que
ponerme
a
beber
But
to
start
drinking
Después
salí
corriendo
Then
I
ran
out
Y
en
un
bar
me
emborraché
And
got
drunk
in
a
bar
Pero
ahora,
pero
ahora
But
now,
but
now
Ya
no
estás
muerta.
You're
not
dead
anymore.
Habíamos
vaciado
más
de
la
mitad
We
had
emptied
more
than
half
Yo
había
visto
un
tajo
I
had
seen
a
cut
Y
quería
más
y
más
And
I
wanted
more
and
more
Pedía
que
pedía
I
kept
asking
Y
no
sabía
que
And
I
didn't
realize
Botella
tras
botella
y
ya
no
un
tajo
sino
tres
Bottle
after
bottle,
not
one
but
three
cuts
Pero
ahora,
pero
ahora
But
now,
but
now
Sólo
tengo
resaca,
resaca
I
only
have
a
hangover,
a
hangover
Ya
no
estás
muerta
(uhh)
You're
not
dead
anymore
(uhh)
Ya
no
estás
muerta
You're
not
dead
Lo
hacía
sin
parar
He
did
it
without
stopping
Se
seca
la
garganta
The
throat
dries
up
Y
no
se
puede
respirar
And
you
can't
breathe
Ya
no
estabas
vos
You
were
no
longer
there
Y
yo
como
un
suicida
And
I,
like
a
suicide
En
esta
mierda
el
rock
and
roll
In
this
rock
and
roll
crap
Pero
ahora,
pero
ahora
But
now,
but
now
Solo
tengo
resaca.
I
only
have
a
hangover.
Tengo...
(tengo)
I
have...
(I
have)
Habíamos
cogido
We
had
made
love
El
día
sin
parar
Non-stop
all
day
Habíamos
fumado
We
had
smoked
Y
ya
no
hay
nada
que
fumar
(que
fumar)
And
there's
nothing
left
to
smoke
(to
smoke)
En
medio
de
aquel
viento
In
the
middle
of
that
wind
Nadie
más
que
yo
No
one
but
me
Y
algunos
afiebrados
And
some
fevered
ones
Que
se
esconden
de
este
sol
Hiding
from
this
sun
Ya
no
estás
muerta.
No!
(no)
You're
not
dead
anymore.
No!
(no)
Ya
no
estás
muerta.
You're
not
dead.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodolfo Paez
Album
Ey!
Veröffentlichungsdatum
31-01-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.