Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Down - Live
Падение - Концертная запись
It's
caving
in
around
me
Всё
рушится
вокруг
меня,
What
I
thought
was
solid
ground
То,
что
казалось
твёрдой
землёй.
I've
tried
to
look
the
other
way
but
I
couldn't
turn
around
Я
пытался
смотреть
в
другую
сторону,
но
не
мог
отвернуться.
It's
okay
for
you
to
hate
me,
for
all
the
things
I've
done
Ты
можешь
ненавидеть
меня
за
всё,
что
я
сделал,
I've
made
a
few
mistakes,
but
I'm
not
the
only
one
Я
совершил
несколько
ошибок,
но
я
не
единственный.
Step
away
from
the
ledge
Отойди
от
края.
I
could
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
смогу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
You
pull
me
under
to
save
yourself
Ты
тянешь
меня
на
дно,
чтобы
спасти
себя.
You
will
never
see
what's
inside
of
me
Ты
никогда
не
увидишь,
что
у
меня
внутри.
I'll
pull
you
under
to
save
myself
Я
утяну
тебя
на
дно,
чтобы
спасти
себя.
Was
there
ever
any
question
on
how
much
I
could
take
Был
ли
вообще
когда-нибудь
вопрос
о
том,
сколько
я
могу
вынести?
You
kept
feeding
us
with
bullshit,
hoping
we
would
break
Ты
продолжала
кормить
нас
дерьмом,
надеясь,
что
мы
сломаемся.
Is
there
anybody
out
there,
is
there
anyone
who
cares
Есть
ли
кто-нибудь
там,
есть
ли
кто-нибудь,
кому
не
всё
равно?
Is
there
anybody
listening,
will
you
hear
my
final
prayers?
Слушает
ли
кто-нибудь,
услышит
ли
кто-нибудь
мои
последние
молитвы?
Step
away
from
the
ledge
Отойди
от
края.
I
could
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
смогу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
You
pull
me
under
to
save
yourself
Ты
тянешь
меня
на
дно,
чтобы
спасти
себя.
You
will
never
see
what's
inside
of
me
Ты
никогда
не
увидишь,
что
у
меня
внутри.
I'll
pull
you
under
just
to
save
myself
Я
утяну
тебя
на
дно,
просто
чтобы
спасти
себя.
It's
getting
in
around
me
and
it's
tearing
me
apart
(tearing
me)
Это
проникает
в
меня
и
разрывает
меня
на
части
(разрывает
меня).
It's
coming
down
around
me
(coming
down)
Всё
рушится
вокруг
меня
(рушится).
Does
anyone,
anyone,
care
at
all?
Есть
ли
хоть
кому-нибудь,
хоть
кому-нибудь,
вообще
дело?
I
could
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
смогу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
You
pull
me
under,
I'm
gonna
pull
you
under
Ты
тянешь
меня
на
дно,
я
утяну
тебя
на
дно.
Let's
make
fuckin'
noise
Давайте
устроим
чертов
шум.
You
guys
are
fuckin'
awesome,
thank
you
Ребята,
вы
чертовски
крутые,
спасибо.
I
could
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
смогу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
You
pull
me
under,
to
save
yourself
(save
yourself)
Ты
тянешь
меня
вниз,
чтобы
спасти
себя
(спасти
себя).
You
will
never
see
what's
inside
of
me
Ты
никогда
не
увидишь,
что
у
меня
внутри.
I'll
pull
you
under
to
save
myself
Я
утяну
тебя
на
дно,
чтобы
спасти
себя.
I'll
pull
you
under
Я
утяну
тебя
на
дно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Churko Kevin Gregory, Grinstead Thomas Jason, Heyde Jeremy Spencer, Bathory Zoltan, Greening Ivan L
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.