Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bleeding (Acoustic)
Кровотечение (Акустика)
I
remember
when
all
the
games
began
Я
помню,
как
все
началось,
Remember
every
little
lie
Помню
каждую
маленькую
ложь,
And
every
last
goodbye
И
каждое
последнее
прощай,
Promises
you
broke,
words
you
choked
on
Нарушенные
обещания,
слова,
которыми
ты
подавилась,
And
I
never
walked
away
А
я
никогда
не
уходил.
It's
still
a
mystery
to
me
Для
меня
это
до
сих
пор
загадка.
Well,
I'm
so
empty
Что
ж,
я
так
опустошен,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя,
And
you're
better
off
without
me
И
тебе
лучше
без
меня.
Well,
you're
so
unclean
Что
ж,
ты
такая
грязная,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя,
And
you're
better
off
alone
И
тебе
лучше
одной.
Was
tearing
me
apart
Разрывали
меня
на
части.
Disaster,
it's
over
now
Бедствие,
все
кончено.
Paint
the
mirrors
black
to
forget
you
Крашу
зеркала
в
черный,
чтобы
забыть
тебя,
And
I
still
picture
your
face
Но
я
все
еще
представляю
твое
лицо,
And
the
way
you
used
to
taste
И
твой
вкус,
Roses
in
a
glass,
dead
and
wilted
Розы
в
стакане,
мертвые
и
увядшие.
To
you
this
all
was
nothing
Для
тебя
все
это
было
ничем,
Everything
to
you
is
nothing
Для
тебя
все
— ничто.
Well,
you're
so
filthy
Что
ж,
ты
такая
мерзкая,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя,
And
you're
better
off
without
me
И
тебе
лучше
без
меня.
Well,
I'm
so
ugly
Что
ж,
я
такой
уродливый,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя,
And
you're
better
off
alone
И
тебе
лучше
одной.
Was
tearing
me
apart
Разрывали
меня
на
части.
Disaster,
it's
over
now
Бедствие,
все
кончено.
Well,
as
wicked
as
you
are
Как
бы
порочна
ты
ни
была,
You're
beautiful
to
me
Ты
прекрасна
для
меня,
You're
the
darkest
burning
star
Ты
— самая
темная
горящая
звезда,
You're
my
perfect
disease
Ты
— моя
идеальная
болезнь.
Was
tearing
me
apart
Разрывали
меня
на
части.
Disaster,
it's
over
Бедствие,
все
кончено.
Was
tearing
me
apart
Разрывали
меня
на
части.
Disaster,
it's
over
now
Бедствие,
все
кончено.
Over
now.
Теперь
все
кончено.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivan Moody, Zoltan Bathroy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.