Five for Fighting - Road To Heaven - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Road To Heaven - Five for FightingÜbersetzung ins Deutsche




Road To Heaven
Weg zum Himmel
Sometimes I think about silly things
Manchmal denke ich über alberne Dinge nach
It's easy to do if you have the time
Das ist leicht, wenn man die Zeit hat
Often happens when I'm falling off to sleep
Passiert oft, wenn ich gerade einschlafe
After a second glass of wine
Nach einem zweiten Glas Wein
The clock is usually running out
Die Zeit wird normalerweise knapp
Down by one or could be tied
Einen Punkt zurück oder es könnte unentschieden stehen
I'm fading back
Ich weiche zurück
Winding up
Hole aus
The championship on the line... but...
Die Meisterschaft steht auf dem Spiel... aber...
What if there was a road to heaven
Was wäre, wenn es einen Weg zum Himmel gäbe
That's what came to me today
Das kam mir heute in den Sinn
Would there be Traffic jams with diamond lanes
Gäbe es Staus mit Diamantspuren
Potholes filled up with rain
Schlaglöcher, gefüllt mit Regen
Would there be Tolls still left to pay
Gäbe es noch Mautgebühren zu bezahlen
If there was a road to heaven
Wenn es einen Weg zum Himmel gäbe
Made of gold or made out of clay
Aus Gold gemacht oder aus Lehm gemacht
Would the Angels wave me up the hill
Würden die Engel mich den Hügel hinaufwinken
Or in my mirror just fade away
Oder in meinem Spiegel einfach verschwinden
I've never been the kind a man who hits his knees
Ich war nie der Typ Mann, der auf die Knie geht
Got no answers for big questions
Habe keine Antworten auf die großen Fragen
I don't know...
Ich weiß nicht...
Maybe tomorrow lightning will hit me on the head
Vielleicht trifft mich morgen der Blitz am Kopf
And we can find out if we're just a joke
Und wir können herausfinden, ob wir nur ein Witz sind
Jesus I'm told can build a bridge
Jesus, so sagt man mir, kann eine Brücke bauen
Finer than any other man
Feiner als jeder andere Mann
There's a certain peace to an country road
Eine Landstraße hat einen gewissen Frieden
With a wheel in your hand
Mit einem Lenkrad in der Hand
If there was a road to heaven
Wenn es einen Weg zum Himmel gäbe
Would there be laws I must obey
Gäbe es Gesetze, die ich befolgen muss
If I drove my mustang 85
Wenn ich meinen Mustang mit 85 führe
Late one night turned out the lights
Spät in einer Nacht, die Lichter ausgeschaltet
Would the stars still light the way
Würden die Sterne immer noch den Weg leuchten
If there was a road to heaven
Wenn es einen Weg zum Himmel gäbe
Made of Gold or Made of Clay
Aus Gold gemacht oder aus Lehm gemacht
Would the Angels lead me up the hill
Würden die Engel mich den Hügel hinaufführen
Or in my mirror just fade away
Oder in meinem Spiegel einfach verschwinden
Night turns morning
Die Nacht wird zum Morgen
The old man should be snoring
Der alte Mann sollte schnarchen
I got to get some sleep before I'm awake
Ich muss etwas Schlaf bekommen, bevor ich wach bin
Up with the monkeys
Auf mit den Affen
I sure love the monkeys
Ich liebe die Affen wirklich
But This job ain't all cookies and cake
Aber dieser Job ist nicht nur Zuckerschlecken
Sometimes I think about silly things
Manchmal denke ich über alberne Dinge nach
It's easy to do if you got the wine
Das ist leicht, wenn man den Wein hat
In The Eagle we're landing
Im 'Eagle' landen wir
I'm the President
Ich bin der Präsident
Or a foreign king
Oder ein ausländischer König
With a harem from Encino to Brunei
Mit einem Harem von Encino bis Brunei
But if there was a road to heaven
Aber wenn es einen Weg zum Himmel gäbe
It'd be one long and crazy ride...
Wäre das eine lange und verrückte Fahrt...
If there was a road to heaven babe
Wenn es einen Weg zum Himmel gäbe, Baby
That's a road that I'd like to find.
Das ist ein Weg, den ich gerne finden würde.





Autoren: John Ondrasik


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.