Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polizones
Blinde Passagiere
Las
puertas
del
puerto
abierto
llegado
el
momento
Die
Tore
des
Hafens
offen,
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Brilla
una
luz
despierto
con
el
tiempo
del
amanescer
Ein
Licht
erwacht
mit
der
Zeit
der
Morgendämmerung
Enfoco
con
el
foco
la
mochila
ya
es
hora
de
partida,
lasos
del
silencio
y
fría
suena
Ich
fokussiere
mit
der
Taschenlampe,
der
Rucksack
ist
bereit
zur
Abreise,
Bande
der
Stille
und
es
klingt
kalt
Un
silin
silin
y
alguien
espera
en
la
otra
Ein
leises
Sirenengeräusch
und
jemand
wartet
auf
der
anderen
Esquina
del
callejon
ancho
que
esta
Seite
der
breiten
Gasse
Y
es
melanina
(aqui
en
la
esquina)
Und
es
ist
Melanina
(hier
an
der
Ecke)
Vamos
directo
hacia
el
muelle
Wir
gehen
direkt
zum
Kai
HOP
y
tom
sawyer
aventureros
flacos
guerreros
echando
a
la
suerte
una
esperanza
que
avanza
HOP
und
Tom
Sawyer,
abenteuerlustige
dünne
Krieger,
die
ihr
Glück
mit
einer
Hoffnung
versuchen,
die
vorwärts
drängt
A
corta
distancia
acudo
al
barco
trazo
marco
el
paso
con
cuidado
In
kurzer
Distanz
nähere
ich
mich
dem
Schiff,
markiere
vorsichtig
den
Schritt
De
ser
pillado
debo
pasar
de
lado
a
lado
Um
nicht
erwischt
zu
werden,
muss
ich
von
einer
Seite
zur
anderen
Pero
hay
soldados
que
montan
guardia
a
distancia
Aber
da
sind
Soldaten,
die
aus
der
Ferne
Wache
halten
Las
ganas
se
hacen
ancias
Die
Sehnsucht
wird
stärker
De
hacer
real
el
sueño
anhelado
Den
erträumten
Traum
Wirklichkeit
werden
zu
lassen
Pase
lo
que
pase
no
hay
vuelta
a
atrás
Egal
was
passiert,
es
gibt
kein
Zurück
El
destino
es
la
cuartada
sigilosa
Das
Schicksal
ist
die
listige
Ausrede
De
quien
se
juega
el
todo
por
el
todo
Von
jemandem,
der
alles
aufs
Spiel
setzt
Apostando
a
ganar
de
cualquier
modo
Und
auf
jeden
Fall
gewinnen
will
En
el
primer
descuido
brota
un
suspiro
Beim
ersten
Moment
der
Unachtsamkeit
entweicht
ein
Seufzer
Corre
que
corre
un
polizon
por
los
pasillos
Läuft
und
läuft,
ein
blinder
Passagier
durch
die
Gänge
Suena
un
Sun
Sun
en
las
cubiertas
Ein
Sun
Sun
erklingt
auf
den
Decks
Paso
desapercibido
ahora
hago
parte
del
embarque
Unbemerkt
gehöre
ich
jetzt
zur
Besatzung
Oculto
en
una
habitación,
donde
no
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
Versteckt
in
einem
Raum,
wo
es
keine
Zeit
und
keinen
Schmerz
gibt
Suena
el
silin
silin
de
una
sirena
Das
Sirenengeräusch
ertönt
Ya
es
hora
de
zarpar
Es
ist
Zeit
abzulegen
No
hay
nada
que
esperar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
warten
Listos
polizones
de
la
calle
y
de
la
mar
Bereit,
blinde
Passagiere
der
Straße
und
des
Meeres
No
no
nos
podrán
parar
Nein,
sie
können
uns
nicht
aufhalten
No
nos
podrán
parar
Sie
können
uns
nicht
aufhalten
Y
si
lo
logran
lo
volvemos
a
intentar
Und
wenn
sie
es
schaffen,
versuchen
wir
es
wieder
Suena
el
silin
silin
de
una
sirena
Das
Sirenengeräusch
ertönt
Ya
es
hora
de
zarpar
Es
ist
Zeit
abzulegen
No
hay
nada
que
esperar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
warten
Listos
polizones
de
la
calle
y
de
la
mar
Bereit,
blinde
Passagiere
der
Straße
und
des
Meeres
No
no
nos
podrán
parar
Nein,
sie
können
uns
nicht
aufhalten
No
nos
podrán
parar
Sie
können
uns
nicht
aufhalten
Y
si
lo
logran
lo
volvemos
a
intentar
Und
wenn
sie
es
schaffen,
versuchen
wir
es
wieder
(Asi
es
pa
lante
es
pa'
ya,
donde
sea
lo
que
sea)
(So
geht's
vorwärts,
jetzt,
egal
wo,
was
auch
immer)
Polizonte
firme
y
pa'
adelante
mirando
hacia
el
horizonte
Fester
Passagier
und
vorwärts,
den
Blick
auf
den
Horizont
gerichtet
Con
la
sucia
de
un
gato
y
fuerza
de
un
rinoceronte
del
monte
Mit
der
List
einer
Katze
und
der
Kraft
eines
Nashorns
aus
dem
Dschungel
Soy
el
polizón
del
barrio,
del
escenario
Ich
bin
der
blinde
Passagier
des
Viertels,
der
Bühne
Donde
pasar
un
día
en
paz
es
un
milagro
Wo
ein
friedlicher
Tag
ein
Wunder
ist
Entro
y
salgo,
me
paro
a
pesar
que
vuelvo
y
caigo
Ich
komme
und
gehe,
bleibe
stehen,
obwohl
ich
zurückfalle
Quebraron
las
tasas
ahora
tampoco
habra
caldo
Die
Kassen
sind
leer,
jetzt
gibt
es
keine
Suppe
Mucha
gente
se
conforma
con
un
arroz
con
huevo
Viele
Leute
begnügen
sich
mit
Reis
und
Ei
Aquí
hay
gente
que
habla
mucho
Hier
gibt
es
Leute,
die
viel
reden
Y
muchos
no
hablan
por
el
miedo
Und
viele
schweigen
aus
Angst
Aqui
es
fácil
nacer
pero
criarse
no
es
querer
Hier
ist
es
einfach,
geboren
zu
werden,
aber
aufzuwachsen
ist
nicht
wollen
Es
poder,
vencer
y
nunca
retroceder
Es
ist
können,
siegen
und
niemals
zurückweichen
Aqui
esta
melanina
el
polizón
del
callejón
Hier
ist
Melanina,
der
blinde
Passagier
der
Gasse
El
poeta
del
son
controlador
del
micro
pont
Der
Dichter
des
Klangs,
der
Herrscher
des
Mikro
Pont
Suenan
las
pisadas
y
detrás
un
alcañon
Schritte
erklingen
und
dahinter
ein
Gewehr
Asi
que
ahora
digan
cuantos
son
(bum
bum)
Also
sagt
jetzt,
wie
viele
sind
es
(bum
bum)
Los
conformistas
en
esta
nación
(cuantos)
Die
Konformisten
in
dieser
Nation
(wie
viele)
Los
alcahuetas
de
la
corrupción
Die
Helfershelfer
der
Korruption
Los
que
se
quedan,
los
que
nos
vamos
cuantos
son
aaah
aaah
cuantos
son
Die,
die
bleiben,
die,
die
gehen,
wie
viele
sind
es
aaah
aaah
wie
viele
sind
es
Nadie
sabe
la
razón
que
impulsa
a
ocultarse
en
un
vagón
Niemand
kennt
den
Grund,
der
einen
dazu
treibt,
sich
in
einem
Waggon
zu
verstecken
Con
miras
hacia
otros
horizontes
Mit
Blick
auf
andere
Horizonte
Occidente,
oriente
el
norte
llevo
panela,
limon
para
el
soporte
volando
incognito
Westen,
Osten,
Norden,
ich
habe
Panela,
Zitrone
als
Unterstützung,
fliege
inkognito
Indocumental
sin
pasaporte
sin
tiquete
y
sin
maletas
Undokumentiert,
ohne
Pass,
ohne
Ticket
und
ohne
Koffer
Solamente
me
acompaña
el
recuerdo
de
las
calles
y
detalles
Nur
die
Erinnerung
an
die
Straßen
und
Details
begleiten
mich
Y
los
que
me
vieron
caminar,
recorrer
andar
el
callejón
Und
die,
die
mich
gesehen
haben,
wie
ich
ging,
durch
die
Gassen
streifte
Buscar,
escudriñar
en
el
afán
de
mejorar
la
situación
Suchend,
forschend
im
Eifer,
die
Situation
zu
verbessern
No
hay
otra
opción
debo
correr
el
riesgo
a
través
de
un
camino
Es
gibt
keine
andere
Option,
ich
muss
das
Risiko
eingehen,
durch
einen
Weg
De
piedra
y
filo
en
búsqueda
de
un
mejor
futuro
Aus
Stein
und
Schärfe,
auf
der
Suche
nach
einer
besseren
Zukunft
Tras
espada
callejón
cada
caleta
teniendo
en
cuenta
Hinter
dem
Schwert
der
Gasse,
jede
Ecke
im
Sinn
Que
atrás
de
la
frontera
esta
la
meta
Denn
hinter
der
Grenze
liegt
das
Ziel
Y
la
respuesta
de
tantas
millas
recorridas
aquí
adentro
Und
die
Antwort
auf
so
viele
zurückgelegte
Meilen
hier
drinnen
Enflecho
el
agujero
y
puedo
ver
el
otro
puerto
Ich
stecke
das
Loch
zu
und
kann
den
anderen
Hafen
sehen
Que
espera
mi
llegada
Der
auf
meine
Ankunft
wartet
Necesito,
mucha
suerte
porque
sobrevivir
en
el
intento
hazaña
Ich
brauche
viel
Glück,
denn
das
Überleben
bei
dem
Versuch
ist
eine
Heldentat
Suena
el
silin
silin
de
una
sirena
Das
Sirenengeräusch
ertönt
Ya
es
hora
de
zarpar
Es
ist
Zeit
abzulegen
No
hay
nada
que
esperar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
warten
Listos
polizones
de
la
calle
y
de
la
mar
Bereit,
blinde
Passagiere
der
Straße
und
des
Meeres
No
no
nos
podrán
parar
Nein,
sie
können
uns
nicht
aufhalten
No
nos
podrán
parar
Sie
können
uns
nicht
aufhalten
Y
si
lo
logran
lo
volvemos
a
intentar
Und
wenn
sie
es
schaffen,
versuchen
wir
es
wieder
Suena
el
silin
silin
de
una
sirena
Das
Sirenengeräusch
ertönt
Ya
es
hora
de
zarpar
Es
ist
Zeit
abzulegen
No
hay
nada
que
esperar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
warten
Listos
polizones
de
la
calle
y
de
la
mar
Bereit,
blinde
Passagiere
der
Straße
und
des
Meeres
No
no
nos
podrán
parar
Nein,
sie
können
uns
nicht
aufhalten
No
nos
podrán
parar
Sie
können
uns
nicht
aufhalten
Y
si
lo
logran
lo
volvemos
a
intentar
Und
wenn
sie
es
schaffen,
versuchen
wir
es
wieder
(Asi
es
pa
lante
es
pa'
ya,
donde
sea
lo
que
sea)
(So
geht's
vorwärts,
jetzt,
egal
wo,
was
auch
immer)
Después
de
tanto
tocar
puertas
y
ninguna
esta
entre
abierta
Nachdem
ich
so
viele
Türen
geklopft
habe
und
keine
halb
offen
ist
Busco
respuestas
y
nadie
se
me
manifiesta
Suche
ich
nach
Antworten
und
niemand
zeigt
sich
mir
Me
cuesta
creer
que
ya
no
hay
panes
en
la
cesta
Es
fällt
mir
schwer
zu
glauben,
dass
kein
Brot
mehr
im
Korb
ist
El
desempleo
aumenta
y
el
país
esta
que
apesta
Die
Arbeitslosigkeit
steigt
und
das
Land
stinkt
Dinero
nadie
presta
pocos
suman
muchos
restan
Niemand
leiht
Geld,
wenige
addieren,
viele
subtrahieren
No
hay
quien
se
la
merezca
esta
situación
grotesca
Niemand
verdient
diese
groteske
Situation
Vivir
como
una
bestia
y
el
rico
haciendo
su
fiesta
Leben
wie
ein
Tier
und
der
Reiche
feiert
seine
Party
No
valen
las
protestas,
me
tildan
de
molestiaPero
no
hay
mejor
propuesta
Proteste
nützen
nichts,
man
nennt
mich
lästig,
aber
es
gibt
kein
besseres
Angebot
Que
ir
a
otro
país
que
en
realidad
si
me
merezca
Als
in
ein
anderes
Land
zu
gehen,
das
mich
wirklich
verdient
Mis
hijos
en
paz
crezcan
y
mi
madre
este
mas
fresca
Meine
Kinder
in
Frieden
aufwachsen
und
meine
Mutter
frischer
sein
La
pesca
de
tirar
polizontada
ahora
la
gente
esta
resuelta
Das
Wagnis,
blinde
Passagier
zu
sein,
jetzt
sind
die
Leute
entschlossen
Tira
los
dados,
saca
tu
carta
que
ya
esta
la
apuesta
Wirf
die
Würfel,
zieh
deine
Karte,
die
Wette
ist
platziert
Y
el
llegar,
vencer
o
en
el
intento
perecer
Und
anzukommen,
zu
siegen
oder
beim
Versuch
zu
sterben
En
mi
pensamiento
esta
nunca
rendirse
no
retroceder
In
meinen
Gedanken
ist,
niemals
aufzugeben,
nicht
zurückzuweichen
Que
vas
a
ser
que
me
puede
ofrecer,
esta
nación
Was
wirst
du
tun,
was
kannst
du
mir
bieten,
diese
Nation
Donde
los
gobernantes
son
los
padres
de
la
corrupción
Wo
die
Regierenden
die
Väter
der
Korruption
sind
Los
que
viven
bien
unos
cuantos
son
Die,
die
gut
leben,
sind
wenige
Asi
que
ay
forever
polizón
So,
ay
forever
blinde
Passagiere
Ilegal
pues
no
tengo
plata
para
comprar
Illegal,
denn
ich
habe
kein
Geld,
um
die
zu
kaufen
A
los
que
dan
la
visa
o
permiso
para
zarpar
Die
das
Visum
oder
die
Erlaubnis
zum
Auslaufen
geben
Que
mas
da
ya
lo
hecho,
hecho
esta
Was
macht
es
schon,
getan
ist
getan
No
se
como
pero
voy
a
llegar
papa
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
werde
ankommen,
Papa
My
respect
para
todos
los
polizones
Mein
Respekt
für
alle
blinden
Passagiere
Llegaremos
conquistaremos
las
naciones
Wir
werden
ankommen,
wir
werden
die
Nationen
erobern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bernardo Guevara, Dagoberto Ramos, Hugo Caicedo
Album
Polizones
Veröffentlichungsdatum
20-03-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.