Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
una
jaula
de
oro
In
einem
goldenen
Käfig
Pendiente
del
balcón
Hängend
am
Balkon
Se
hallaba
una
calandria
Befand
sich
eine
Lerche
Cantando
su
dolor
Sang
ihr
Leid
Hasta
que
un
gorrioncillo
Bis
ein
kleiner
Spatz
A
su
jaula
llego
Zu
ihrem
Käfig
kam
Si
usted
puede
sacarme
Wenn
du
mich
befreien
kannst
con
usted
yo
me
voy
Fliege
ich
mit
dir
davon
Y
el
pobre
gorrioncillo
Und
der
arme
kleine
Spatz
De
ella
se
enamoro
Verliebte
sich
in
sie
Y
el
pobre
como
pudo
Und
der
Arme,
so
gut
er
konnte
Los
alambres
rompió
Brach
die
Drähte
Y
la
ingrata
calandria
Und
die
undankbare
Lerche
Después
que
la
sacó
Nachdem
er
sie
befreit
hatte
Tan
luego
se
vio
libre
Sobald
sie
frei
war
Voló,
voló
y
voló
Flog
sie
davon,
flog
davon,
flog
davon
El
pobre
gorrioncillo
Der
arme
kleine
Spatz
Todavía
la
siguió
Flog
ihr
noch
nach
PA'
ver
si
le
cumplía
Um
zu
sehen,
ob
sie
einhält
Lo
que
le
prometió
Was
sie
ihm
versprochen
hatte
La
malvada
calandria
Die
böse
Lerche
Esto
le
contestó
Antwortete
ihm
dies
a
uste
ni
lo
conozco
Ich
kenne
dich
nicht
ni
presa
he
sido
yo
und
war
auch
nie
gefangen
Y
triste
el
gorrioncillo
Und
traurig
der
kleine
Spatz
Luego
se
regresó
Kehrte
dann
zurück
Se
paró
en
un
manzano
Setzte
sich
auf
einen
Apfelbaum
Lloró,
lloró
y
lloró
Weinte,
weinte
und
weinte
Y
ahora
en
esa
jaula
Und
nun
in
diesem
Käfig
Pendiente
del
balcón
Hängend
am
Balkon
Se
encuentra
el
gorrioncillo
Befindet
sich
der
kleine
Spatz
Cantando
su
pasión
Singt
seine
Leidenschaft
En
una
jaula
de
oro
In
einem
goldenen
Käfig
Pendiente
del
balcón
Hängend
am
Balkon
Se
hallaba
una
calandria
Befand
sich
eine
Lerche
Cantando
su
dolor
Sang
ihr
Leid
Hasta
que
un
gorrioncillo
Bis
ein
kleiner
Spatz
A
su
jaula
llego
Zu
ihrem
Käfig
kam
"Si
usted
puede
sacarme
"Wenn
du
mich
befreien
kannst
con
usted
yo
me
voy
Fliege
ich
mit
dir
davon
Y
el
pobre
gorrioncillo
Und
der
arme
kleine
Spatz
De
ella
se
enamoro
Verliebte
sich
in
sie
Y
el
pobre
como
pudo
Und
der
Arme,
so
gut
er
konnte
Los
alambres
rompió
Brach
die
Drähte
Y
la
ingrata
calandria
Und
die
undankbare
Lerche
Después
que
la
sacó
Nachdem
er
sie
befreit
hatte
Tan
luego
se
vio
libre
Sobald
sie
frei
war
Voló,
voló
y
voló
Flog
sie
davon,
flog
davon,
flog
davon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manuel Hernandez Ramos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.