Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song Pro Drevorubce Ondreje
Lied für den Holzfäller Andreas
Nech
břízu
být,
je
to
strom
milenců
Lass
die
Birke
stehen,
es
ist
ein
Baum
der
Liebenden,
Bázlivých
víl
a
starých
mládenců
der
scheuen
Feen
und
der
alten
Junggesellen.
Jarem
když
se
listím
odívá
Wenn
sie
sich
im
Frühling
mit
Blättern
schmückt,
Slunce
se
na
ni
stále
usmívá
lächelt
die
Sonne
sie
immer
an.
A
už
hučí
ta
tvoje
Husquarna
Und
schon
dröhnt
deine
Husqvarna,
Nechej
ji
řvát
na
chvíli
do
prázdna
lass
sie
einen
Moment
ins
Leere
heulen.
Ono
to
její
zpívání
i
stromům
Dieses
ihr
Singen
macht
selbst
den
Bäumen
Husí
kůži
nahání
eine
Gänsehaut.
Nech
břízu
být
je
to
strom
zelený
Lass
die
Birke
stehen,
es
ist
ein
grüner
Baum,
Taky
chce
snít,
má
tady
kořeny
auch
er
will
träumen,
hat
hier
seine
Wurzeln.
Podzimem
když
zlatem
zazvoní
Wenn
der
Herbst
mit
Gold
läutet,
Měsíc
se
jí
tiše
pokloní
verneigt
sich
der
Mond
leise
vor
ihr.
A
už
hučí
ta
tvoje
Husquarna
Und
schon
dröhnt
deine
Husqvarna,
Nechej
ji
řvát
na
chvíli
do
prázdna
lass
sie
einen
Moment
ins
Leere
heulen.
Ono
to
její
zpívání
i
stromům
Dieses
ihr
Singen
macht
selbst
den
Bäumen
Husí
kůži
nahání
eine
Gänsehaut.
Nech
břízu
být
je
to
strom
krbový
Lass
die
Birke
in
Ruh,
sie
ist
ein
Baum
fürs
Kaminfeuer,
Rozřezaná
nám
už
nic
nepoví
zersägt
wird
sie
uns
nichts
mehr
erzählen.
Tak
doufáme
všichni
s
nadějí
So
hoffen
wir
alle
voller
Zuversicht,
Že
nás
ta
polena
jednou
zahřejí
dass
uns
diese
Scheite
eines
Tages
wärmen
werden.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zdenek Hrachovy, Milan Matejka
Album
Pumkanonem
Veröffentlichungsdatum
07-06-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.