Florence + The Machine feat. Jules Buckley - Rabbit Heart (Raise It Up) [Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rabbit Heart (Raise It Up) [Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024] - Florence + The Machine Übersetzung ins Russische




Rabbit Heart (Raise It Up) [Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024]
Кроличье Сердце (Вознеси Его) [Запись с BBC Proms в Альберт-Холле / 2024]
(Raise it up)
(Вознеси его)
(Raise it up)
(Вознеси его)
The looking glass, so shiny and new
Зеркало, такое блестящее и новое,
How quickly the glamour fades
Как быстро меркнет его очарование.
I start spinning, slipping out of time
Я начинаю кружиться, теряя счет времени.
Was that the wrong pill to take? (Raise it up)
Не ту ли таблетку я приняла? (Вознеси его)
You made a deal, and now it seems you have to offer up
Ты заключил сделку, и теперь, похоже, тебе придется заплатить.
But will it ever be enough?
Но будет ли этого когда-нибудь достаточно?
(Raise it up, raise it up) it's not enough
(Вознеси его, вознеси его) Этого недостаточно.
(Raise it up, raise it up)
(Вознеси его, вознеси его)
Here I am, a rabbit-hearted girl
Вот она я, девушка с кроличьим сердцем,
Frozen in the headlights
Застывшая в свете фар.
It seems I've made the final sacrifice
Похоже, я принесла последнюю жертву.
We raise it up
Мы возносим это
This offering
Это подношение
We raise it up
Мы возносим это
This is a gift, it comes with a price
Это дар, и у него есть цена.
Who is the lamb and who is the knife?
Кто ягненок, а кто нож?
And Midas is king and he holds me so tight
И Мидас король, и он держит меня так крепко,
And turns me to gold in the sunlight
И превращает меня в золото в солнечном свете.
I look around, but I can't find you (raise it up)
Я оглядываюсь, но не могу найти тебя (вознеси его)
If only I could see your face (raise it up)
Если бы я только могла увидеть твое лицо (вознеси его)
I start rushing towards the skyline (raise it up)
Я бегу к горизонту (вознеси его)
I wish that I could just be brave
Я бы хотела просто быть храброй.
I must become a lion-hearted girl
Я должна стать девушкой со львиным сердцем,
Ready for a fight
Готовой к битве,
Before I make the final sacrifice
Прежде чем я принесу последнюю жертву.
We raise it up
Мы возносим это
This offering
Это подношение
We raise it up
Мы возносим это
This is a gift, it comes with a price
Это дар, и у него есть цена.
Who is the lamb and who is the knife?
Кто ягненок, а кто нож?
And Midas is king and he holds me so tight
И Мидас король, и он держит меня так крепко,
And turns me to gold in the sunlight
И превращает меня в золото в солнечном свете.
Raise it up, raise it up
Вознеси его, вознеси его
Raise it up, raise it up
Вознеси его, вознеси его
And in the spring, I shed my skin
И весной я сбрасываю кожу,
And it blows away with the changing winds
И она улетает с переменчивыми ветрами.
The waters turn from blue to red
Воды меняют цвет с голубого на красный,
As towards the sky I offer it
Когда я подношу это к небу.
I have been practising my cues with Jules all day
Я весь день репетировала свои реплики с Джулсом,
And I'm still a little confused sometimes
И я все еще немного путаюсь иногда.
But everyone here has been so patient and lovely with me
Но все здесь были так терпеливы и добры ко мне.
Thank you so much
Большое спасибо.
Jules says, "We're coming in in eight bars"
Джулс говорит: "Мы вступаем через восемь тактов".
And I'm like, "What does that mean?"
А я такая: "Что это значит?"
People at the top, how are you?
Люди наверху, как ваши дела?
At the sides
По бокам?
And in the middle
А в середине?
Are you ready?
Вы готовы?
This is a gift, it comes with a price
Это дар, и у него есть цена.
Who is the lamb, who is the knife?
Кто ягненок, а кто нож?
And Midas is king and he holds me so tight
И Мидас король, и он держит меня так крепко,
And turns me to gold in the sunlight
И превращает меня в золото в солнечном свете.
This is a gift, it comes with a price
Это дар, и у него есть цена.
Who is the lamb, who is the knife?
Кто ягненок, а кто нож?
And Midas is king and he holds me so tight
И Мидас король, и он держит меня так крепко,
Turns me to gold in the sunlight
Превращает меня в золото в солнечном свете.
This is a gift, comes with a price
Это дар, у него есть цена.
Who is the lamb, who is the knife?
Кто ягненок, а кто нож?
Midas is king, he holds me so tight
Мидас король, он держит меня так крепко,
Turns me to gold in the sunlight
Превращает меня в золото в солнечном свете.
This is a gift
Это дар.





Autoren: Brian Degraw, Elizabeth Bougatsos, Florence Leontine Mary Welch, Timothy Wayne Dewit, Paul Epworth, Joshua Alden Deutsch


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.