Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink Deep (Chamber Version)
Пей до дна (Камерная версия)
Through
bramble
and
briar
Сквозь
терновник
и
колючки
Under
ash
and
oak
Под
ясенем
и
дубом
I
went
to
find
the
hidden
folk
Я
шла
найти
народ
сокрытый
They
gave
me
gowns
and
riches
Дарили
мне
наряды,
злато
Cut
gold
thread
with
their
teeth
Золотую
нить
кусая
зубами
Every
night
I
went
to
see
them
Каждой
ночью
к
ним
ходила
No
I
did
not
sleep
Нет,
я
не
спала
And
every
cup
they
brought
to
me
И
каждую
чашу
мне
подносили
Oh
you
know
I
did
О,
ты
знаешь,
пила
My
eyes
began
to
hollow
Мои
глаза
впадать
стали
My
skin
began
to
fade
Моя
кожа
блекнуть
стала
What
I
thought
was
a
night
was
a
thousand
years
Что
ночью
было
- тысяча
лет
What
I
thought
was
a
sip,
was
a
thousand
tears
Что
глотком
было
- тысяча
слез
But
still
they
said
drink
deep
Но
все
твердили:
пей
до
дна
But
the
thread
that
they
spun
Но
нить,
что
пряли
они
Was
a
woman's
hair
Была
из
женских
волос
And
the
gowns
stitched
from
her
tenderest
flesh
А
платья
сшиты
из
нежнейшей
плоти
And
the
cup
that
they
brought
up
to
my
lips
И
чаша,
что
к
губам
подносили
I
realised
I
drank
of
myself
Я
поняла:
я
пила
себя
Yes
it
came
from
me
Да,
это
шло
от
меня
It
was
made
from
me
Было
создано
из
меня
Still
I
drank
deep
Все
ж
я
пила
до
дна
Still
I
drank
deep
Все
ж
я
пила
до
дна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Florence Leontine Mary Welch, Daniel Jack Harle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.