Florent Pagny - J'ai arrêté de rêver - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

J'ai arrêté de rêver - Florent PagnyÜbersetzung ins Englische




J'ai arrêté de rêver
I've Stopped Dreaming
J′AI ARRÊTÉ DE RÊVER
I'VE STOPPED DREAMING
J'ouvre mes rideaux pensant voir le soleil m′éblouir
I open my curtains, thinking I'll be dazzled by the sun
Mais la musique de la pluie m'oblige a me rendormir
But the sound of the rain makes me fall back asleep
Je pense retrouver mes rêves
I think I'll find my dreams
Mais les cauchemars se déchaînent
But the nightmares break loose
Pour la journée réussie
For a successful day
On verra ça
We'll see about that
L'année prochaine
Next year
Je pars au bout de la ville pensant trouver mes amis
I go to the other side of town, thinking I'll find my friends
Mais la ville a bien changé je n′sais plus ou je suis
But the city has changed so much, I don't know where I am anymore
Les building font de l′ombre a mes plus beaux souvenirs rêvés
The buildings cast a shadow over my fondest childhood memories
De l'enfance perdue
Of childhood lost
Et...
And...
A quoi ça peut servir
What's the point?
Alors depuis c′est décidé
So, since then, it's been decided
J'ai arrêté de rêver
I've stopped dreaming
Comme on arrête de fumer
Like one stops smoking
J′ai arrêté de rêver
I've stopped dreaming
Prendre la vie comme elle vient
Taking life as it comes
Pour commencer a vivre enfin
To finally start living
Je pensais que le grand amour ne pouvait se vivre qu'une fois
I used to think that great love could only be experienced once
Qu′on donnait tout jusqu'au bout
That we gave it our all, right to the end
Qu'un cœur ne se répare pas
That a broken heart can't be mended
Tout c′qui n′tue pas rend plus fort
That anything that doesn't kill you makes you stronger
à ça je n'ai jamais pensé
I never thought about that
Je m′retrouve plus heureux que je ne l'ai jamais été
I find myself happier than I've ever been
Si j′ai rêvé d'être un autre c′est pour oublier un peu
If I dreamed of being someone else, it was to forget for a while
Mais a trop rêver d'ailleurs on peut se faire prendre au jeu.
But if you dream too much of elsewhere, you can get caught up in the game
Même si tout est déjà écrit rien n'arrête ce que l′on ressent
Even if everything is already written, nothing can stop what we feel
Et si le bonheur c′était juste de vivre l'instant présent
And if happiness is just about living in the moment
Alors depuis c′est décidé
So, since then, it's been decided
J'ai arrêté de rêver
I've stopped dreaming
Comme on arrête de fumer
Like one stops smoking
J′ai arrêter de rêver
I've stopped dreaming
Prendre la vie comme elle vient
Taking life as it comes
J'ai arrêté de rêver
I've stopped dreaming
Prendre le temps de tout poser
Taking the time to let go
J′ai arrêté de rêver
I've stopped dreaming
Prendre la vie comme elle vient
Taking life as it comes
Pour commencer a vivre enfin(3x)
To finally start living(3x)





Autoren: JOHN MAMANN, JOHN MAMANN, Elodie Hesme, ELODIE HESME


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.