Florent Pagny - Reste chez toi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Reste chez toi - Florent PagnyÜbersetzung ins Englische




Reste chez toi
Stay home
Qu′est-ce que j'ai dit
What did I say
Qu′est-ce que j'ai fait
What did I do
Allez vas-y dis-moi
Come on go on tell me
Qu'est-ce qui y a qui va pas
What's wrong with you
Je sais je ne suis pas parfait
I know I'm not perfect
Mais toi dans le genre embrouilles
But you are in the kind of trouble
Tu te poses un peu là.
You put yourself there a little.
Pour un oui pour un non
For a yes for a no
Tu fais la gueule
You pout
Tu interpretes tout à ta manière à toi
You interpret everything your own way
Je crois qu′il vaut mieux que je reste seul
I guess I'd better be alone
Sinon toi et moi
Otherwise you and me
C′est parti pour faire des éclats.
We're going to make cracks.
Reste chez toi
Stay home
Ça vaut mieux pour tous les deux
It's better for both of us
Evitons les dégâts
Let's avoid the damage
Reste chez toi
Stay home
On sera beaucoup plus heureux
We'll be much happier
C'est beaucoup mieux comme ca
It's much better that way
Reste chez toi.
Stay home.
J′ai pas dit que tu m'plaisais pas
I didn't say I didn't like you
J′ai simplement dit que j'en ai marre
I just said I'm tired
De t′voir comme ca
To see you like this
Encore une fois on s'comprend pas
Once again we don't understand each other
Encore une fois qui prouve qu'on s′entend vraiment pas.
Once again who proves that we really don't get along.
C′est pas la peine de continuer comme ca
There's no point in going on like this
C'est pas la peine j′crois qu'il vaut mieux s′arreter
There is no point I think it is better to stop there
Tes petits problèmes va les régler chez toi
Solve your little problems at home
Alors s'il te plait fais un effort et oublie-moi.
So please make an effort and forget me.
Reste chez toi
Stay home
Ça vaut mieux pour tous les deux
It's better for both of us
Evitons les dégâts
Let's avoid the damage
Reste chez toi
Stay home
On sera beaucoup plus heureux
We'll be much happier
C′est beaucoup mieux comme ca
It's much better that way
Reste chez toi.
Stay home.
Ça fait deux jours que t'es plus
It's been two days since you've been gone
Ça fait deux jours j'ai l′impression qu′ca fait trois mois
It's been two days I feel like it's been three months
Ça fait deux jours qu'on n′se voit pas
It's been two days since we saw each other
Ça va t'paraître con mais tu me manques déjà.
It's going to sound silly but I miss you already.
Alors si tu veux bien on peut peut-etre
So if you want we can maybe
Reprendre notre histoire
Resume our story
Comme s′il n'y avait rien eu
As if nothing had happened
Après tout on n′est quand meme pas si betes
After all we are not that stupid
On va r'commencer
We'll start over
On va s'aimer comme au début.
We'll love each other like in the beginning.
Reste avec moi
Stay with me
C′est pas parce qu′on gueule un peu
Just because we yell a little
Qu'il faut s′arreter
We don't have to stop there
Reste avec moi
Stay with me
Si on n'était pas amoureux
If we weren't in love
Tout ca n′arriverait pas.
None of this would be happening.
Reste avec moi
Stay with me
Regarde-moi bien dans les yeux
Look me in the eye
Je t'aime tu comprends ca
I love you understand that
Reste avec moi
Stay with me
Reste avec moi.
Stay with me.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.