Florent Pagny - Y'a pas un homme qui soit né pour ça - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Y'a pas un homme qui soit né pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Le jour n'est pas levé mais ça ne change rien
День ещё не настал, но это ничего не меняет
Les murs sont condamnés à ne voir aucun matin
Стены обречены не видеть рассвета
Y a qu'une lumière filasse sur le froid du carrelage
Лишь тусклый свет на холодном кафеле
Et la peur qui vous glace, vous tasse et vous ravage
И страх, что леденит, давит и терзает
Quand ça arrive
Когда это приходит
Quand on y est
Когда ты внутри
Alors on sait
Тогда понимаешь
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme, y a pas un homme
Нет человека, нет человека
Qui soit pour ça ...
Рожденного для этого...
Des cris dans le couloir, le visage dans les mains
Крики в коридоре, лицо в ладонях скрыто
On compte l'éternité d'avoir les mêmes lendemains
Вечность считаем, завтрашний день не изменится
On se sent seul et sale à bout de tout courage
Чувствуешь грязь и усталость, нет больше сил
Comme au fond d'une cale quand on sait le naufrage
Как в трюме корабля, зная, что крушение близко
Quand ça arrive
Когда это приходит
Quand on y est
Когда ты внутри
Alors on sait
Тогда понимаешь
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme, y a pas un homme
Нет человека, нет человека
Qui soit pour ça ...
Рожденного для этого...
La nuit n'est pas levée mais ça ne change rien
Ночь ещё не прошла, но это ничего не меняет
La vie est condamnée à n'espérer plus rien
Жизнь приговорена не ждать ничего
Et ces jours que l'on raye
И дни, что вычеркиваешь
Ou qu'on décide pour vous
Или решают за тебя
Est-ce qu'on en sort pareil
Выйдешь ли ты таким же
Ou plus sage ou plus fou
Или мудрей, иль безумней
Ou plus sage ou plus fou ...
Или мудрей, иль безумней...
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme, y a pas un homme
Нет человека, нет человека
Y a pas un homme
Нет человека
Qui soit pour ça
Рожденного для этого
Qui soit pour ça
Рожденного для этого
Y a pas un homme
Нет человека
Non pas un homme qui soit pour ça
Ни одного, рожденного для этого
Y a pas un homme
Нет человека
Y a pas un homme
Нет человека
Qui soit pour ça ...
Рожденного для этого...





Autoren: Patrice Guirao, Lionel Florence, Pascal Obispo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.