Flynt - Comme sur un playground - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Comme sur un playground - FlyntÜbersetzung ins Deutsche




Comme sur un playground
Wie auf einem Playground
Allez t′es prêt, t'es prêt?
Na, bist du bereit, bist du bereit?
T′appelles ça une défense hein?
Du nennst das 'ne Verteidigung, was?
Mais c'est quoi ça? C'est une défense?
Aber was ist das? Ist das 'ne Verteidigung?
Mais qu′est-ce que c′est?
Aber was ist das denn?
Oh D'où tu sors?
Oh, wo kommst du denn her?
Et voilà le travail
Und so wird's gemacht
C′est mon terrain, c'est mon terrain!
Das ist mein Spielfeld, das ist mein Spielfeld!
Autant j′m'en bat les couilles d′être à la mode ou internaute,
Genauso scheißegal ist es mir, modisch oder ein Internetnutzer zu sein,
Si je rappe ce n'est pas parce que je n'sais rien faire d′autre
Wenn ich rappe, dann nicht, weil ich nichts anderes kann
On aimerait s′assurer qu'un jour il va bien faire beau dans nos vies,
Wir möchten sichergehen, dass eines Tages die Sonne in unserem Leben scheint,
Alors on les mène à des rythmes infernaux,
Also leben wir sie in höllischem Tempo,
Rien ne se passe ailleurs comme en ville,
Nichts passiert anderswo so wie in der Stadt,
tout soudain se transforme la vie de simples hommes en films,
Wo sich das Leben einfacher Männer plötzlich in Filme verwandelt,
En drame, histoire vraie et malheureusement même en court métrage,
In Dramen, wahre Geschichten und leider sogar in Kurzfilme,
Donc y a un message dans toutes les pages,
Also steckt in jeder Seite eine Botschaft,
On a une chance de trouver le cadre qu′en shootant,
Wir haben nur eine Chance, den Rahmen zu treffen, indem wir schießen,
Mais si tu shootes au tournant on t'attends pas en t′soutenant,
Aber wenn du danebenschießt, erwarten wir dich nicht unterstützend,
Moi j'ai du ballon, du toucher, de la technique,
Ich habe Ballgefühl, Feingefühl, Technik,
De l′or dans les mains mais je joue avec la tête,
Gold in den Händen, aber ich spiele mit dem Kopf,
Prends la zik comme un athlète, plus que comme un businessman,
Nimm die Mucke wie ein Athlet, mehr als wie ein Geschäftsmann,
Parce que trop de talents y finissent ou y naissent mal,
Weil zu viele Talente dort schlecht enden oder schlecht starten,
Moi j'rap c'que j′aurais dit,
Ich rappe das, was ich sagen würde,
Et ne joue ni les meutriers comme Guy Georges et ni les faux cainris comme Georges Eddy,
Und spiele weder den Mörder wie Guy Georges noch den falschen Ami wie Georges Eddy,
J′essaye d'être grand et fort à l′intérieur comme un pivot,
Ich versuche, innerlich groß und stark zu sein wie ein Center,
Et de remplir mon agenda et mon frigo,
Und meinen Terminkalender und meinen Kühlschrank zu füllen,
J'n′ai ni changé de fusil ni d'épaule,
Ich habe weder das Gewehr noch die Schulter gewechselt,
Même si l′autoprod c'est souvent une belle action conclue par un air ball,
Auch wenn Selfmade oft eine schöne Aktion ist, die mit einem Airball endet,
Et j'suis dans l′rap comme sur un playground,
Und ich bin im Rap wie auf einem Playground,
Ca empêche pas d′être spectaculaire,
Das hindert nicht daran, spektakulär zu sein,
Ca empêche pas d'avoir une motivation très grande,
Das hindert nicht daran, eine sehr große Motivation zu haben,
J′suis dans l'rap comme sur un playground,
Ich bin im Rap wie auf einem Playground,
Ca empêche pas d′être spectaculaire,
Das hindert nicht daran, spektakulär zu sein,
Ca empêche pas d'avoir une motivation très grande,
Das hindert nicht daran, eine sehr große Motivation zu haben,
J′suis dans l'rap comme sur un playground,
Ich bin im Rap wie auf einem Playground,
Ca empêche pas d'être spectaculaire,
Das hindert nicht daran, spektakulär zu sein,
Ca empêche pas d′avoir la motivation,
Das hindert nicht daran, die Motivation zu haben,
Dans mon équipe on a pas d′divisions, on tire pas sur les potos,
In meinem Team gibt es keine Spaltungen, wir schießen nicht auf die Kumpels,
On est fier de voir des frères percer comme Fadiga ou Moustapha Sonko,
Wir sind stolz darauf, Brüder durchbrechen zu sehen wie Fadiga oder Moustapha Sonko,
Nous c'est sans coach qu′on est venus dans l'son,
Wir sind ohne Coach in den Sound gekommen,
Et chacun taffe à son compte,
Und jeder arbeitet auf eigene Rechnung,
Moi j′tue sans contrat, ma gâchette c'est mon bras,
Ich töte ohne Vertrag, mein Abzug ist mein Arm,
En un contre un ton coccyx est l′os sur lequel tu tomberas,
Im Eins-gegen-Eins ist dein Steißbein der Knochen, auf den du fallen wirst,
Car on fait p't'être encore des cages avec des pulls,
Denn vielleicht machen wir immer noch Tore aus Pullis,
Mais on fait parler d′nous sans prendre de pages de pub,
Aber wir machen von uns reden, ohne Werbeseiten zu schalten,
Les critiques c′est sur le terrain qu'on les balaye toutes,
Die Kritik fegen wir auf dem Spielfeld weg,
Quand un titre est une tuerie, et quand un featuring est comme un alley-oop,
Wenn ein Track ein Knaller ist und ein Featuring wie ein Alley-Oop ist,
On délivre des rimes en boule-dé écoute,
Wir liefern krasse Reime, hör zu,
On enlève pas l′âme de nos couplets pour soulever des coupes,
Wir nehmen nicht die Seele aus unseren Strophen, um Pokale zu heben,
Mais beaucoup d'obstacles sous les paniers,
Aber viele Hindernisse unter den Körben,
Donc on sort les grosses stats toujours à la régulière comme Dany
Also liefern wir fette Stats, immer fair wie Dany
Quand on arrive au stade c′est percutant,
Wenn wir ins Stadion kommen, ist das eindrucksvoll,
On en arrive au stade des incompétents nous font perdre du temps,
Wir sind an dem Punkt angekommen, an dem Inkompetente uns Zeit kosten,
Nos rimes font mal comme une panenka,
Unsere Reime tun weh wie ein Panenka-Elfmeter,
Mais les radios qui sélectionnent veulent nous priver d'Euros comme Anelka
Aber die Radiosender, die auswählen, wollen uns die Euros vorenthalten wie Anelka
Donc chacun d′entre nous rappe à ses risques,
Also rappt jeder von uns auf eigenes Risiko,
C'est terrible mais il faut qu't′atterisse, ne cherche pas de fair-play dans la playlist,
Es ist schrecklich, aber du musst landen, such kein Fairplay in der Playlist,
Ca empêche pas d′avoir un putain d'style,
Das hindert nicht daran, einen verdammt geilen Style zu haben,
Paris nord, partout ça rappe, ça rappe vrai,
Paris Nord, überall wo gerappt wird, wo echt gerappt wird,
Hey tu sais pas quoi?
Hey, weißt du was?
Michael Jordan est venu ici une fois
Michael Jordan war einmal hier
Et Michael m′a dit " toi tu devrais jouer professionnel"
Und Michael sagte zu mir: "Du solltest Profi werden"
Je lui ai dit "Non rien à foutre, je suis le plus pro des amateurs"
Ich sagte ihm: "Nein, scheiß drauf, ich bin der professionellste Amateur"





Autoren: keumaï


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.