Foje - Arbata - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Arbata - FojeÜbersetzung ins Englische




Arbata
Tea
Vienas mano pazistamas, tai buvo tu jo tikrai nezinai,
There was a man, dear, whom you've never met,
Jisai sugalvojo keista buda kaip suvesti saskaitas su
He came up with a strange way to settle his debts with
Gyvenimu. Jis buvo silpnas ir nesugebejo islaukti.
Life. He was weak and unable to wait.
Vakere prilde vonia vandens, isjunge sviesa, kad
One evening he filled the tub with water, turned off the lights so as
Nematytu kraujo, atsisedo ir, ikises rankas i vonia,
Not to see the blood, sat down and, plunging his hands into the tub,
Astriomis aprudijusiomis zirklemis persipjove venas.
Cut his veins with rusty scissors.
Ryte kazkas rado jo balta kuna raudonam vandeny.
Someone found his pale body in the red water in the morning.
As nenoriu taip zaist
I do not want to play that way
As noriu kad mano gyvenime
I want everything in my life
Viskas butu tikra
To be real
Tiek meile tiek mirtis
Both love and death
Tiek dziaugsmas
Both joy
Viena mergina, kurios vardo nenoriu as prisiminti,
There was a girl whose name I cannot remember,
Gyveno be galo idomu gyvenima. Ji turejo du vaikinus.
She lived a very interesting life. She had two boyfriends.
Vienas is ju jau ruosesi tapti jos vyru ir naiviai
One of them was already getting ready to become her husband and naively
Pasitikedamas ja, rupinosi ju artejanciu seimyniniu
Trusting her, was preparing for their coming family
Gyvenimu. Antrasis... antrasis apie tai nezinodamas,
Life. The second one... the second one, without knowing it,
Buvo iki ausu ja isimylejes. O ji negaledama
Was madly in love with her. And she, unable
Nuspresti, kuris yra tinkamesnis, geresnis, myledavosi
To decide which one was more suitable, better, made love
Tai su vienu, tai su kitu. Ir vien diena pasijutusi
Sometimes with one, sometimes with the other. And one day, feeling
Nescia, ji jau nebezinojo, kuris yra tevas.
Pregnant, she no longer knew who the father was.
As nenoriu taip zaist
I don't want to play that way
As noriu kad mano gyvenime
I want everything in my life
Viskas butu tikra
To be real
Tiek meile tiek mirtis
Both love and death
Tiek dziaugsmas
Both joy
Yra tokiu, kurie matydami pinigus nori juos paimti.
There are those who, seeing money, want to take it.
Rade alkoholi nori ji isgerti. Pastebeje zavia moteri,
Finding alcohol, they want to drink it. Noticing a beautiful woman,
Troksta nutempti ja i lova ir liesti savo purvinomis
They itch to drag her into bed and touch her with their dirty
Rankomis. Viena diena jie susirgs nepagydoma liga ir
Hands. One day they will get an incurable disease and
Dves klaikioj agonijoj.
Die in a terrible agony.
As nenoriu taip zaist
I don't want to play that way
As noriu kad mano gyvenime
I want everything in my life
Viskas butu tikra
To be real
Tiek meile tiek mirtis
Both love and death
Tiek dziaugsmas
Both joy






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.