Бросить вызов -
Лiner
Übersetzung ins Englische
Ломит
разум
My
mind
aches
Но
выходит
ультразвук
But
an
ultrasound
comes
out
Если
боль
поочередна
If
the
pain
is
in
turns
Значит
страх
мой
наяву
Then
my
fear
is
real
Это
чувство
не
оставит
This
feeling
won't
leave
Снова
падаю
с
кровати
I'm
falling
from
the
bed
again
Мир
меняется
местами
The
world
is
changing
places
А
пространство
жжет
предатель
And
the
space
burns
like
a
traitor
Нужно
бросить
вызов
силе
I
need
to
challenge
the
power
Что
когда-то
воспарив
That
once
soared
Ненависть
в
себе
взрастила
It
nurtured
hatred
within
itself
Дабы
вывернуть
пари
To
turn
the
bet
around
Дабы
в
Искрах
потускневших
To
drain
the
fetid
poison
Вычерпать
зловонный
яд
From
the
fading
Sparks
Что
для
странников
надежда
That
for
travelers
is
hope
А
надежда
- это
я
And
hope
is
me
Путь
ветвится.
Башня.
Холод
The
path
branches.
Tower.
Cold
Сон
вмещается
в
кошмар
Sleep
fits
into
a
nightmare
Даже
богу
не
дарован
Not
even
God
is
given
Ход,
чтобы
время
удержать
A
move
to
hold
time
Слишком
ли
парадоксально
Is
it
too
paradoxical
Путь
оторванный
судьбой
The
path
torn
from
fate
Выбрать
мне
To
choose
for
me
И
моментально
потерять
самоконтроль?
And
instantly
lose
control?
Путь
ветвится.
Башня.
Голод
The
path
branches.
Tower.
Hunger
Голод
до
страданий
зла
Hunger
for
the
suffering
of
evil
А
вдали
сияет
город
And
in
the
distance,
a
city
shines
Город-
желтые
глаза
City-
yellow
eyes
Ломит
разум
My
mind
aches
Героический
контекст
Heroic
context
Столько
в
мире
будет
мертвых
There
will
be
so
many
dead
in
the
world
Столько
же
раз
наш
враг
воскрес
Just
as
many
times
our
enemy
will
rise
again
Нарочито
начиная
Deliberately
beginning
Сон
захватывать
с
небес
To
take
sleep
from
heaven
Я
похоже
не
вникаю
I
don't
seem
to
understand
Где
реальность
дивных
мест
Where
reality
is
of
wondrous
places
Очутиться
меж
мирами
To
find
yourself
between
worlds
Чтобы
время
невзначай
So
that
time,
by
chance
Опрокинуть,
до
стиранья
To
overturn,
until
erasure
То
есть
заново
начать
That
is,
to
start
over
Нужно
бросить
вызов
силе
I
need
to
challenge
the
power
Что
когда-то
воспарив
That
once
soared
Ненависть
в
себе
взрастила
It
nurtured
hatred
within
itself
Дабы
вывернуть
пари
To
turn
the
bet
around
Дабы
в
Искрах
потускневших
To
drain
the
fetid
poison
Вычерпать
зловонный
яд
From
the
fading
Sparks
Что
для
странников
надежда
That
for
travelers
is
hope
А
надежда
- это
я
And
hope
is
me
Нужно
бросить
вызов
силе
I
need
to
challenge
the
power
Что
когда-то
воспарив
That
once
soared
Ненависть
в
себе
взрастила
It
nurtured
hatred
within
itself
Дабы
вывернуть
пари
To
turn
the
bet
around
Дабы
в
Искрах
потускневших
To
drain
the
fetid
poison
Вычерпать
зловонный
яд
From
the
fading
Sparks
Что
для
странников
надежда
That
for
travelers
is
hope
А
надежда
- это
я
And
hope
is
me
Нужно
бросить
вызов,
цепи
I
need
to
challenge,
chains
Смогут
удержать
конец
Can
hold
the
end
Даже
если
на
прицеле
Even
if
in
the
sights
Тысячи
живых
сердец
Thousands
of
living
hearts
Даже
если
неизбежно
Even
if
inevitably
Веру
в
счастье
потерять
To
lose
faith
in
happiness
Что
для
странников
надежда
That
for
travelers
is
hope
А
надежда
- это
And
hope
is
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: имангулов ильдар, зернов гоори
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.