Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname Mis Errores
Vergib mir meine Fehler
Tengo
guardadas
tantas
cosas
por
cambiar
Ich
habe
so
viele
Dinge
aufgespart,
die
ich
ändern
möchte
Espero
no
sea
tarde
para
ser
sincero
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät,
um
ehrlich
zu
sein
Para
ti
soy
lo
malo
y
soy
lo
bueno
Für
dich
bin
ich
das
Schlechte
und
das
Gute
Y
esta
vez
Und
dieses
Mal
Llegó
a
mi
puerta
la
cruel
soledad
Kam
die
grausame
Einsamkeit
an
meine
Tür
Quererte
me
hizo
frágil,
y
al
final
Dich
zu
lieben
machte
mich
zerbrechlich,
und
am
Ende
Si
hay
alguien
que
te
extrañe,
yo
el
primero
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
vermisst,
dann
bin
ich
der
Erste
Ay,
amor
de
mis
amores
Oh,
Liebe
meiner
Lieben
Perdóname
mis
errores
Vergib
mir
meine
Fehler
Tú,
que
conoces
mi
verdad,
para
ti
todas
mis
flores
Du,
die
meine
Wahrheit
kennt,
für
dich
all
meine
Blumen
Ay,
amor
de
mis
amores
(amor
de
mis
amores)
Oh,
Liebe
meiner
Lieben
(Liebe
meiner
Lieben)
A
ti
todos
mis
honores
(mis
honores)
Dir
all
meine
Ehren
(meine
Ehren)
Contigo
vuelvo
yo
a
empezar
de
nuevo,
no
habrá
más
dolores
Mit
dir
fange
ich
wieder
von
vorne
an,
es
wird
keine
Schmerzen
mehr
geben
Quiero
que
el
tiempo
nos
lleve
al
mismo
lugar
Ich
möchte,
dass
die
Zeit
uns
an
denselben
Ort
führt
Donde
no
importaban
los
mitos
ni
los
miedos
Wo
weder
Mythen
noch
Ängste
zählten
Tú
eras
el
mapa,
y
yo,
el
viajero
Du
warst
die
Karte,
und
ich,
der
Reisende
Y
esta
vez
Und
dieses
Mal
Quiero
pedir
disculpas,
si
hice
mal
Möchte
ich
um
Entschuldigung
bitten,
wenn
ich
Unrecht
getan
habe
Hay
tantas
cosas
que
quiero
cambiar
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
ändern
möchte
Y
guardar
tu
corazón
entre
un
joyero
Und
dein
Herz
in
einem
Schmuckkästchen
aufbewahren
Ay,
amor
de
mis
amores
Oh,
Liebe
meiner
Lieben
Perdóname
mis
errores
Vergib
mir
meine
Fehler
Tú,
que
conoces
mi
verdad,
para
ti
todas
mis
flores
Du,
die
meine
Wahrheit
kennt,
für
dich
all
meine
Blumen
Ay,
amor
de
mis
amores
(amor
de
mis
amores)
Oh,
Liebe
meiner
Lieben
(Liebe
meiner
Lieben)
A
ti
todos
mis
honores
(mis
honores)
Dir
all
meine
Ehren
(meine
Ehren)
Contigo
vuelvo
yo
a
empezar
de
nuevo,
no
habrá
más
dolores
Mit
dir
fange
ich
wieder
von
vorne
an,
es
wird
keine
Schmerzen
mehr
geben
Me
he
dado
cuenta
cuánto
faltas
y
lo
siento
Mir
ist
bewusst
geworden,
wie
sehr
du
fehlst,
und
es
tut
mir
leid
No
hay
un
segundo
sin
ti
en
mis
pensamientos
Es
gibt
keine
Sekunde
ohne
dich
in
meinen
Gedanken
Ahora
en
este
momento
el
dolor
es
lento
y
duele
Jetzt
in
diesem
Moment
ist
der
Schmerz
langsam
und
tut
weh
Que
lento
duele
más,
duele
más
Wie
langsam
es
mehr
schmerzt,
es
schmerzt
mehr
He
despertado
con
un
miedo
de
repente
Ich
bin
plötzlich
mit
einer
Angst
aufgewacht
Soñé
que
te
perdías
entre
tanta
gente
Ich
träumte,
dass
du
dich
in
der
Menge
verlierst
Aún
no
sé
cómo
extrañarte,
nada
es
suficiente
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
dich
vermissen
soll,
nichts
ist
genug
Ay,
amor
de
mis
amores
Oh,
Liebe
meiner
Lieben
Perdóname
mis
errores
Vergib
mir
meine
Fehler
Tú,
que
conoces
mi
verdad,
para
ti
todas
mis
flores
Du,
die
meine
Wahrheit
kennt,
für
dich
all
meine
Blumen
Ay,
amor
de
mis
amores
(amor
de
mis
amores)
Oh,
Liebe
meiner
Lieben
(Liebe
meiner
Lieben)
A
ti
todos
mis
honores
(mis
honores)
Dir
all
meine
Ehren
(meine
Ehren)
Contigo
vuelvo
yo
a
empezar
de
nuevo,
no
habrá
más
dolores
Mit
dir
fange
ich
wieder
von
vorne
an,
es
wird
keine
Schmerzen
mehr
geben
Tú,
que
conoces
mi
verdad,
para
ti
todas
mis
flores
Du,
die
meine
Wahrheit
kennt,
für
dich
all
meine
Blumen
Contigo
vuelvo
yo
a
empezar
de
nuevo,
amor
de
mis
amores
Mit
dir
fange
ich
wieder
von
vorne
an,
Liebe
meiner
Lieben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Fernando Fonseca, Miguel Yadam Gonzalez
Album
VIAJANTE
Veröffentlichungsdatum
27-04-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.