Fonseca - Gratitud - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Gratitud - FonsecaÜbersetzung ins Deutsche




Gratitud
Dankbarkeit
Hoy siento gratitud por el tiempo vivido
Heute fühle ich Dankbarkeit für die gelebte Zeit
Por la memoria y también por el olvido
Für die Erinnerung und auch für das Vergessen
Hoy siento gratitud por los días de fiesta
Heute fühle ich Dankbarkeit für die Festtage
Por las que ya pasaron y por las que hasta ahora comienzan
Für die, die schon vergangen sind, und für die, die gerade erst beginnen
Por mi familia y mi tierra
Für meine Familie und mein Land
Que me dieron los principios
Die mir die Grundsätze gaben
Por este amor que nació desde niño
Für diese Liebe, die seit meiner Kindheit besteht
Hoy me siento agradecido
Heute fühle ich mich dankbar
Gracias porque hoy quiero cantar
Danke, denn heute will ich singen
Quiero gritar de alegría
Ich will vor Freude schreien
Gracias por darme la amistad
Danke für die Freundschaft
Y por los grandes amigos
Und für die großartigen Freunde
Viva la música de mi tierra
Es lebe die Musik meines Landes
Que viva toda la gente buena
Es leben all die guten Leute
Viva la música de mi tierra
Es lebe die Musik meines Landes
Que viva toda la gente buena
Es leben all die guten Leute
Viva este canto que hoy me ha nacido
Es lebe dieses Lied, das heute aus mir entsprungen ist
Y que a cantar vengo amanecido
Und das ich, erwacht, zu singen komme
Viva este canto que hoy me ha nacido
Es lebe dieses Lied, das heute aus mir entsprungen ist
Y que a cantar vengo amanecido
Und das ich, erwacht, zu singen komme
Siento mi corazón palpitar de alegría
Ich fühle mein Herz vor Freude pochen
Porque he tenido lo mas lindo de mi vida
Denn ich habe das Schönste meines Lebens erlebt
Ver los rayos del sol iluminando el río
Die Sonnenstrahlen zu sehen, die den Fluss erleuchten
Gracias por la montaña que tanto adorna el pueblo mío
Danke für den Berg, der mein Dorf so sehr schmückt
Por mi familia y mi tierra que me dieron los principios
Für meine Familie und mein Land, die mir die Grundsätze gaben
Por este amor que nació desde niño
Für diese Liebe, die seit meiner Kindheit besteht
Hoy me siento agradecido
Heute fühle ich mich dankbar
Gracias porque hoy quiero cantar
Danke, denn heute will ich singen
Quiero gritar de alegría
Ich will vor Freude schreien
Gracias por darme la amistad
Danke für die Freundschaft
Y por los grandes amigos
Und für die großartigen Freunde
Viva la música de mi tierra
Es lebe die Musik meines Landes
Que viva toda la gente buena
Es leben all die guten Leute
Viva la música de mi tierra
Es lebe die Musik meines Landes
Que viva toda la gente buena
Es leben all die guten Leute
Viva este canto que hoy me ha nacido
Es lebe dieses Lied, das heute aus mir entsprungen ist
Y que a cantar vengo amanecido.
Und das ich, erwacht, zu singen komme.
Viva este canto que hoy me ha nacido
Es lebe dieses Lied, das heute aus mir entsprungen ist
Y que a cantar vengo agradecido.
Und das ich dankbar zu singen komme.
Lindo el día linda la noche
Schön der Tag, schön die Nacht
Lindo el invierno lindo el verano
Schön der Winter, schön der Sommer
Ay que bonito se ve el otoño
Ach, wie schön sieht der Herbst aus
Y en primavera sigo cantando.
Und im Frühling singe ich weiter.





Autoren: Juan Fonseca, Hermides Manzano Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.