Foolio - Bibby Story - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bibby Story - FoolioÜbersetzung ins Russische




Bibby Story
История Бибби
(Pipe that shit up, TnT)
(Давай, зажигай, TnT)
I swear to God, boy (dmac on the fuckin' track)
Клянусь Богом, детка (dmac на битах)
2013, 20-2014, I was like thirteen
2013, 2014, мне было лет тринадцать
Fourteen, but we was out here, for real
Четырнадцать, но мы уже были здесь, по-настоящему
We fell in love with them homicides
Мы влюбились в эти убийства
I was killin', all of my homies watched 'em genocide
Я убивал, все мои братаны смотрели, как они вымирают
Everybody said it was my fault when their mamas cried
Все говорили, что это моя вина, когда их мамы плакали
You don't know that fuckin' feeling watchin' your homie die
Ты не знаешь этого чертового чувства, когда видишь, как умирает твой братан
Then his mama and his sisters and his brothers put the blame on you
Потом его мама, сестры и братья обвиняют тебя
They say I set you up, like what the fuck? like I ain't kill for you
Они говорят, что я тебя подставил, какого хрена? Как будто я не убивал ради тебя
Like we ain't spin the blocks
Как будто мы не кружили по кварталам
And killin' opps like we ain't missin' you
И не убивали оппов, как будто мы не скучаем по тебе
Them bullets flew past me, sometimes I wish they woulda hit me too
Эти пули пролетели мимо меня, иногда я желаю, чтобы они попали и в меня тоже
Like Lord, he was sixteen with a body on his belt
Господи, ему было шестнадцать, и у него на счету была жизнь
He was fightin' all them demons, couldn't cope it by himself
Он боролся со всеми этими демонами, не мог справиться с ними сам
They say, "put them pills down," but sometimes them bitches help
Они говорят: "Брось эти таблетки", но иногда эти сучки помогают
Wonder how the six'll feel if I fuckin' kill myself
Интересно, как шестерка будет себя чувствовать, если я, блин, убью себя
Was in the field like for real, you kept it real, and real is rare
Был в деле по-настоящему, ты был настоящим, а настоящие - редкость
You was killin' shit for me, that's why I wanna kill myself
Ты убивал за меня, вот почему я хочу убить себя
Like why the fuck you die for me and I ain't even die for myself?
Почему, черт возьми, ты умер за меня, а я даже не умер за себя?
I'm tryna cope with all my problems, hear me cryin' out for help
Я пытаюсь справиться со всеми своими проблемами, слышишь, как я кричу о помощи
But why the fuck you had to leave?
Но какого хрена тебе пришлось уйти?
Why the fuck you had to leave?
Какого хрена тебе пришлось уйти?
Why you ain't stay with me?
Почему ты не остался со мной?
Why the fuck you had to leave?
Какого хрена тебе пришлось уйти?
(Six)
(Шестерка)
Fresh out of school, you had came to me
Только что из школы, ты пришел ко мне
Gave you a hug, what's up lil' bruh? You left that pain with me
Обнял тебя, как дела, братишка? Ты оставил эту боль со мной
You had your gun, I had my forty, kept my thing with me
У тебя был ствол, у меня был мой сороковой, я держал его при себе
You said you dyin' 'bout the six, but shit, the same with me
Ты сказал, что умираешь за шестерку, но, черт, то же самое и со мной
I told your ass don't leave that day, don't walk out the house
Я сказал тебе, не уходи в тот день, не выходи из дома
God already had a plan, you was heaven-sent
У Бога уже был план, ты был посланником небес
You said you walkin', you got your gun, you was so arrogant
Ты сказал, что идешь, у тебя есть ствол, ты был таким дерзким
I felt karma in the air, I had death on me
Я чувствовал карму в воздухе, на мне висела смерть
You had walked to Hilltop and it was almost three
Ты дошел до Хиллтопа, было почти три
I told your ass, "don't walk," why you ain't listen to me?
Я же говорил тебе: "Не ходи", почему ты меня не послушал?
Feel like I should've died for you 'cause you died for me
Чувствую, что я должен был умереть за тебя, потому что ты умер за меня
Like you was only sixteen, like why they took you from me?
Тебе было всего шестнадцать, почему они забрали тебя у меня?
You know I'm killin' 'bout your name 'cause you killed for me
Ты знаешь, я убиваю за твое имя, потому что ты убивал за меня
Freddy say he smokin' Bibby, now he restin' in peace
Фредди говорит, что курит Бибби, теперь он покоится с миром
Them niggas say they smokin' on you, we gon' kill 'em for free
Эти ниггеры говорят, что курят тебя, мы убьем их бесплатно
If a nigga say they smokin' bibby, gon' paint the city with beef
Если ниггер скажет, что курит Бибби, мы зальем город кровью
But why the fuck you had to leave?
Но какого хрена тебе пришлось уйти?
Why the fuck you had to leave?
Какого хрена тебе пришлось уйти?
Why you ain't stay with me?
Почему ты не остался со мной?
Why the fuck you had to leave? (uh, uh)
Какого хрена тебе пришлось уйти? (ух, ух)
But why the fuck you had to leave?
Но какого хрена тебе пришлось уйти?
Why the fuck you had to leave?
Какого хрена тебе пришлось уйти?
Why you ain't stay with me?
Почему ты не остался со мной?
Why the fuck you had to leave? (uh)
Какого хрена тебе пришлось уйти? (ух)
Why you ain't listen to me?
Почему ты меня не послушал?
Why you ain't listen to me?
Почему ты меня не послушал?
Why you ain't listen to me?
Почему ты меня не послушал?
Why the fuck you had to leave?
Какого хрена тебе пришлось уйти?
Why you died on me? (six)
Почему ты умер за меня? (шестерка)
I swear to God, you had got out of school that day
Клянусь Богом, ты вышел из школы в тот день
You had, you had walked to the house, came to my house
Ты пришел ко мне домой
I was like, "Jit, stay your ass in the house
Я сказал: "Малой, сиди дома
Don't even walk to Hilltop"
Даже не ходи в Хиллтоп"
You ain't listen to me
Ты меня не послушал
You was so arrogant 'cause you had your pole and shit
Ты был таким дерзким, потому что у тебя был ствол
That's how quick it happened
Вот как быстро это случилось
Oh, I swear to God
О, клянусь Богом
I wish I could take all that shit back and rewind it
Я бы хотел вернуть все назад и перемотать
Your people was puttin' me at fault for the blame
Твои люди обвиняли меня
Like, I'm like what the fuck? This the life we chose to live
Какого хрена? Это та жизнь, которую мы выбрали
You feel me? This the life we live
Понимаешь? Это та жизнь, которой мы живем
We put our life on the line for this shit
Мы рискуем своей жизнью ради этого дерьма
Every day and we gon' die for this shit
Каждый день, и мы умрем за это дерьмо
And do a hundred years 'bout this shit
И отсидим сотню лет за это дерьмо
Six
Шестерка





Autoren: David Mcdowell, Charles Jones, Thomas Horton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.