Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
oh
please,
God,
take
this
pain
away
from
me
Да,
о
Боже,
забери
эту
боль
у
меня
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
выдержу
It's
2 a.m.
and
the
club
lights
just
came
on
Два
часа
ночи,
в
клубе
свет
включают
But
I'm
still
on
the
bathroom
floor
А
я
всё
ещё
на
полу
в
туалете
Trying
to
convince
myself
that
I'm
okay
Пытаюсь
убедить
себя,
что
всё
окей
Then
you
hit
me
with,
"How
you've
been?"
А
ты
спрашиваешь:
"Как
дела?"
Think
I
need
another
fresh
bottle
full
of
rosé
Кажется,
мне
нужна
ещё
одна
бутылка
розового
'Cause
you
and
I,
we
can
never
be
friends
Ведь
мы
с
тобой
никогда
не
станем
друзьями
I'm
out
my
mind,
don't
know
why
Я
вне
ума,
не
пойму
почему
I
still
reach
for
the
sky
Всё
тянусь
к
небесам
It's
way
too
high,
far
and
wide
Они
слишком
высоко,
за
горизонтом
For
the
stars
to
align
Чтобы
звёзды
сошлись
But
every
night,
when
the
clock
strikes
quarter
to
9
Но
каждую
ночь
в
без
пятнадцати
девять
I'm
on
your
mind,
on
your
mind
Ты
вспоминаешь
меня,
вспоминаешь
Don't
call
me
when
you're
lonely
Не
звони,
когда
одиноко
I
won't
call
you
right
back
Я
не
сниму
трубку
Beg
me
when
you're
broken
Умоляешь,
когда
разбит
Knowing
I
won't
fight
back
Зная,
что
я
не
сражусь
'Cause
when
you
say
you
love
me
Ведь
когда
твердишь
"люблю"
You
don't
mean
it
like
that
Это
пустые
слова
I
sacrifice
my
heart
for
this
Я
сердце
отдал
за
нас
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I
make
it
obvious?
Разве
я
не
сделал
всё
очевидным?
Didn't
I
make
it
obvious?
Разве
я
не
сделал
всё
ясно?
Love
me,
hate
me,
you
keep
changing
Любишь,
ненавидишь
— меняешь
решения
You
love
the
way
you
keep
me
chasing
Тебя
заводит
эта
погоня
Push
me,
pull
me,
win
me,
lose
me
То
отталкиваешь,
то
тянёшь
к
себе
You
love
it
that
I
can't
escape
it
Любишь,
что
я
в
твоих
сетях
I'm
layin'
in
the
bathroom
stall,
waiting
for
the
phone
call
Лежу
в
кабинке,
жду
твой
звонок
Where
you
tell
me
that
it's
all
a
prank
Где
признаешься,
что
всё
враньё
Drunk
in
the
back
of
the
cab
with
your
friends
Пьяный
в
такси
с
друзьями
твоими
Doing
cocaine
trying
to
self-medicate
Нюхаешь
кокс,
пытаясь
забыться
I'm
out
my
mind,
don't
know
why
Я
вне
ума,
не
пойму
почему
I
still
reach
for
the
sky
Всё
тянусь
к
небесам
It's
way
too
high,
far
and
wide
Они
слишком
высоко,
за
горизонтом
For
the
stars
to
align
Чтобы
звёзды
сошлись
But
every
night,
when
the
clock
strikes
quarter
to
9
Но
каждую
ночь
в
без
пятнадцати
девять
I'm
on
your
mind,
on
your
mind
Ты
вспоминаешь
меня,
вспоминаешь
Don't
call
me
when
you're
lonely
Не
звони,
когда
одиноко
I
won't
call
you
right
back
(oh,
right)
Я
не
сниму
трубку
(о,
да)
Beg
me
when
you're
broken
Умоляешь,
когда
разбит
Knowing
I
won't
fight
back
(I
won't
fight
back)
Зная,
что
я
не
сражусь
(не
сражусь)
'Cause
when
you
say
you
love
me
Ведь
когда
твердишь
"люблю"
You
don't
mean
it
like
that
(mean
it
like
that)
Это
пустые
слова
(пустые
слова)
I
sacrifice
my
heart
for
this
(for
this)
Я
сердце
отдал
за
нас
(за
нас)
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I
make
it
obvious?
Разве
я
не
сделал
всё
очевидным?
I
gave
you
everything
Я
отдал
всё
целиком
I
thought
that
we
were
more
Думал,
мы
— нечто
большее
Polaroids
and
code
names
Поляроиды
и
пароли
And
it
burns
me
to
the
core
Это
жжёт
меня
огнём
Like
cigarettes
and
propane
Словно
сигаретный
дым
Didn't
I
make
it
obvious?
('Vious,
no)
Разве
я
не
сделал
всё
ясно?
(Видно,
нет)
Don't
call
me
when
you're
lonely
Не
звони,
когда
одиноко
I
won't
call
you
right
back
(oh,
right)
Я
не
сниму
трубку
(о,
да)
Beg
me
when
you're
broken
Умоляешь,
когда
разбит
Knowing
I
won't
fight
back
(I
won't
fight
back)
Зная,
что
я
не
сражусь
(не
сражусь)
'Cause
when
you
say
you
love
me
Ведь
когда
твердишь
"люблю"
You
don't
mean
it
like
that
(mean
it
like
that)
Это
пустые
слова
(пустые
слова)
I
sacrifice
my
heart
for
this
(for
this)
Я
сердце
отдал
за
нас
(за
нас)
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I
make
it
obvious?
Разве
я
не
сделал
всё
очевидным?
Didn't
I
make
it
obvious?
Разве
я
не
сделал
всё
ясно?
Run,
run
it
Врубай,
врубай
Run
it,
run
it,
run
it,
run
it
Врубай,
врубай,
врубай,
врубай
Run
that
shit,
motherfucker
Вруби
эту
хрень,
мудила
Run
it,
run
it
Врубай,
врубай
Didn't
I
make
it
obvious?
Разве
я
не
сделал
всё
очевидным?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kyle Harrington, Lucas Stadvec, Ethan Kevin Ford
Album
2001
Veröffentlichungsdatum
27-06-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.