Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Damage Is Done - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
Ущерб нанесён - Живое выступление в театре Рейнбоу, Лондон, 27.04.1978
Is
there
a
reason
Есть
ли
причина
For
things
that
you
say?
Тому,
что
ты
говоришь?
The
way
you're
treating
me
Как
ты
обращаешься
со
мной,
All
the
games
I
don't
play
Все
эти
игры,
в
которые
я
не
играю.
Well,
it's
too
late,
we're
no
longer
one
Ну,
уже
слишком
поздно,
мы
больше
не
одно
целое.
I
don't
want
you,
the
damage
is
done
Ты
мне
не
нужна,
ущерб
нанесён.
Will
you
miss
me,
baby?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
детка,
When
I
leave
you
behind?
Когда
я
оставлю
тебя?
Will
you
tell
your
friends
Расскажешь
ли
ты
своим
друзьям,
I
treated
you
unkind?
Что
я
был
с
тобой
жесток?
Well,
it's
over
now,
and
I'm
on
the
run
Что
ж,
всё
кончено,
и
я
ухожу.
I
don't
want
you,
the
damage
is
done
Ты
мне
не
нужна,
ущерб
нанесён.
There
have
been
rumours
Ходят
слухи,
That
my
sense
of
humour
must
be
lacking
in
some
ways
Что
мое
чувство
юмора
в
чём-то
не
работает.
To
me
that's
no
reason,
it's
tantamount
to
treason
Для
меня
это
не
оправдание,
это
равносильно
измене.
See
what
the
judge
has
to
say
Посмотрим,
что
скажет
судья.
Need
to
find
someone
half
as
blind
Нужно
найти
кого-то
настолько
же
слепого,
As
I
am
to
your
games
Как
я
к
твоим
играм.
And
maybe
you'll
find
out
what
it's
all
about
И,
может
быть,
ты
поймёшь,
что
к
чему,
And
it
can
drive
you
insane
И
это
может
свести
тебя
с
ума.
Ooh,
the
damage
is
done
Ущерб
нанесён,
But
now
I
feel
it's
too
late
Но
теперь
я
чувствую,
что
слишком
поздно.
The
damage
is
done
Ущерб
нанесён.
And
now
I'm,
I'm
on
the
run
И
теперь
я,
я
ухожу.
And,
baby
you
and
I
know
И,
детка,
мы
оба
знаем,
The
damage
is
done
Ущерб
нанесён.
I
feel
it's
too
late
Я
чувствую,
что
слишком
поздно.
The
damage
is
done
Ущерб
нанесён.
We
gonna
do
one
now,
I
think
you
know
it
Сейчас
мы
сыграем
одну
песню,
думаю,
вы
её
знаете.
It's
one
of
our
favourites,
we
get
noff
on
doing
it
Это
одна
из
наших
любимых,
мы
кайфуем,
играя
её.
It's
called,
"Baby,
you
are
as
cold
as
ice"
Она
называется
"Детка,
ты
холодна
как
лёд".
Oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
о,
о,
да,
да,
да
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
о,
о,
о,
о,
да,
да,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Long, Long Way from Home - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
2
Cold as Ice - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
3
Feels like the First Time - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
4
Hot Blooded - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
5
Double Vision - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
6
Woman Oh Woman - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
7
Starrider - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
8
I Need You - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
9
Fool for You Anyway - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
10
At War With the World - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
11
The Damage Is Done - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
12
Headknocker - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.