Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orphaned in the Storm
Осиротевшие в буре
On
the
thin
edge
of
the
wedge,
you
pinned
my
narrow
world
На
тонком
краю
клина
ты
зажала
мой
узкий
мир,
Where
the
moon
hit
the
street
and
the
rain
danced
Где
луна
касалась
улицы,
а
дождь
танцевал
On
the
steel
tops
of
the
cars,
a
rain
so
deafening
На
стальных
крышах
машин,
дождь
такой
оглушительный,
Like
the
sound
of
a
thousand
broken
rosaries
Словно
звук
тысячи
сломанных
четок.
Another
week
of
Mondays
in
shades
of
stormy
gray
Еще
одна
неделя
понедельников
в
оттенках
штормовой
серости,
Drinking
highballs
of
rye
and
ginger
ale
Мы
пьем
хайболы
из
ржи
и
имбирного
эля.
Two
drifters
on
our
own
Два
скитальца,
одни,
Trying
to
keep
each
other
warm
Пытаемся
согреть
друг
друга,
Two
orphaned
in
the
storm
Два
осиротевших
в
буре,
Hanging
out
and
hanging
on
Держимся
друг
за
друга
и
просто
держимся,
Cast
our
shadows
to
the
ground
Отбрасываем
тени
на
землю,
Two
orphaned
in
the
storm
Два
осиротевших
в
буре.
A
touch
of
Brooklyn
in
your
voice,
Lord
knows
you
hide
it
well
Нота
Бруклина
в
твоем
голосе,
Господь
знает,
ты
хорошо
это
скрываешь,
And
I
will
love
you
with
all
my
damaged
heart
И
я
буду
любить
тебя
всем
своим
израненным
сердцем,
Like
a
diamond
in
the
hollow,
the
scarlet
of
a
thread
Как
алмаз
в
пустоте,
алый
оттенок
нити,
And
I
will
love
you
with
all
my
damaged
heart
И
я
буду
любить
тебя
всем
своим
израненным
сердцем.
Another
week
of
Mondays,
we're
running
off
the
rails
Еще
одна
неделя
понедельников,
мы
сходим
с
рельсов,
Rising
up
through
the
quicksand
and
the
clay
Поднимаясь
сквозь
зыбучие
пески
и
глину.
Two
drifters
on
our
own
Два
скитальца,
одни,
Trying
to
keep
each
other
warm
Пытаемся
согреть
друг
друга,
Two
orphaned
in
the
storm
Два
осиротевших
в
буре,
Hanging
out
and
hanging
on
Держимся
друг
за
друга
и
просто
держимся,
Blowing
smoke
rings
'round
the
clouds!
Пускаем
дымовые
кольца
вокруг
облаков!
Two
orphaned
in
the
storm
Два
осиротевших
в
буре.
Two
drifters
on
our
own
Два
скитальца,
одни,
Trying
to
keep
each
other
warm
Пытаемся
согреть
друг
друга,
Two
orphaned
in
the
storm
Два
осиротевших
в
буре,
Hanging
out
and
hanging
on
Держимся
друг
за
друга
и
просто
держимся,
Cast
our
shadows
to
the
ground
Отбрасываем
тени
на
землю,
Two
orphaned
in
the
storm
Два
осиротевших
в
буре.
Two
drifters
on
our
own
Два
скитальца,
одни,
Trying
to
keep
each
other
warm
Пытаемся
согреть
друг
друга,
Two
orphaned
in
the
storm
Два
осиротевших
в
буре,
Hanging
out
and
hanging
on
Держимся
друг
за
друга
и
просто
держимся,
Blowing
smoke
rings
'round
the
clouds
Пускаем
дымовые
кольца
вокруг
облаков,
Two
orphaned
in
the
storm
Два
осиротевших
в
буре.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Larry Greene, Richard Fortune
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.