Zpátky Doma (feat. Made) -
Fosco Alma
,
Made
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zpátky Doma (feat. Made)
Обратно Домой (feat. Made)
Každej
z
nás
někde
vyrůstal
Каждый
из
нас
где-то
вырос
A
nosí
tyhle
místa
v
srdci
И
носит
эти
места
в
сердце
Rád
na
ně
vzpomíná
Любит
вспоминать
о
них
Nade
všechno
miluju
svý
město
Больше
всего
я
люблю
свой
город
Je
to
má
mecca,
kde
mám
fellas
Это
моя
Мекка,
там
мои
кореша
Je
to
ráj,
kde
se
rád
zastavím
dát
relax
Это
рай,
где
я
люблю
расслабиться
Fakt
rád
vzpomínám
na
starý
časy
v
HK
Факт,
я
люблю
вспоминать
старые
деньки
в
Градце
Кралове
Klidně
bych
vrátil
čas
zpátky
a
šel
se
flákat
Я
бы
с
радостью
вернул
время
назад
и
отправился
бродить
Do
ulic
Hradce
se
skatem
a
vínem
za
dvacet
По
улицам
Градца
со
скейтом
и
дешевым
вином
Kalit
na
slunci
a
zvracet
Зажигать
на
солнце
и
блевать
Nachcanej
jako
prase
jsem
se
domů
pozdě
vracel
Пьяный
в
стельку
я
возвращался
домой
поздно
Ale
fakt
mi
bylo
blaze
Но,
блин,
мне
было
классно
Nezájem
kolik
jsem
zase
nechal
v
hospodě
v
kase
Пофиг,
сколько
я
опять
оставил
в
баре
A
kolik
za
cíga,
za
vína,
za
píva
doma
to
zapírat
И
сколько
за
сигареты,
вино,
пиво
придется
врать
дома
A
mít
na
to
triky
jako
fakír
И
выкручиваться
как
фокуснику
A
potom
za
týden
nabíhat
А
потом
через
неделю
пахать
A
zas
pít
panáky
na
píva
И
снова
пить
водку
под
пиво
A
píčovinama
si
hlavu
nezasírat
И
не
париться
по
пустякам
Na
všechny
příběhy
těhle
ulic
vzpomínám
Я
помню
все
истории
этих
улиц
Vedou
tam
mý
stopy,
momenty
z
tý
doby
Там
мои
следы,
моменты
той
поры
Si
v
hlavě
promítám.
Прокручиваю
их
в
голове.
Navšechny
příběhy
těhle
ulic
vzpomínám
Вспоминаю
все
истории
этих
улиц
Jsou
v
nich
mý
lidi,
vzniklo
to
díky
nim
В
них
мои
люди,
это
случилось
благодаря
им
Pozdravy
posílám.
Шлю
вам
привет.
Vzpomínám
na
mý
první
boty
s
fajfkou
Помню
свои
первые
кеды
с
"Найком"
Na
skatu
první
fight
(show?)
Первый
бой
на
скейте
(шоу?)
První
rapový
live
show
a
první
rumy
s
bandou
Первое
рэп-выступление
вживую
и
первый
ром
с
братвой
Mý
první
dema
v
době,
kdy
ještě
nešlo
nic
lajknout
Мои
первые
демки
во
времена,
когда
еще
ничего
нельзя
было
лайкнуть
Ještě
jsem
nebyl
s
Almou,
jen
jsem
měl
svůj
první
majk
(ou)
Я
еще
не
был
с
Алмой,
у
меня
был
только
мой
первый
микрофон
Vzpomínám
na
svý
první
rýmy
jak
byly
bídný
Помню,
какими
убогими
были
мои
первые
рифмы
A
mý
lyrics
si
oblíkaly
plíny.
А
мои
тексты
носили
подгузники.
Ale
i
na
to
jak
se
to
časem
začíná
lidem
líbit
Но
и
то,
как
со
временем
они
стали
нравиться
людям
A
mí
první
beaty
zní
klubem
a
lidi
cití
ten
feelin'
И
мои
первые
биты
звучат
в
клубе,
и
люди
чувствуют
этот
настрой
Zamiloval
jsem
si
music
Я
влюбился
в
музыку
Hledal
jsem
si
múzy
Искал
своих
муз
Co
si
rozeply
blůzy
Которые
расстегивали
блузки
A
pak
me
odkoply
А
потом
бросали
меня
A
tak
jsem
napsal
smutny
bluesy
И
тогда
я
писал
грустный
блюз
A
nebo
jsem
si
kvůli
nim
na
sebe
ušil
průšvih
Или
из-за
них
навязывал
себе
проблемы
Na
všechny
příběhy
těhle
ulic
vzpomínám
Я
помню
все
истории
этих
улиц
Vedou
tam
mý
stopy,
momenty
z
tý
doby
Там
мои
следы,
моменты
той
поры
Si
v
hlavě
promítám.
Прокручиваю
их
в
голове.
Na
všechny
příběhy
těhle
ulic
vzpomínám
Вспоминаю
все
истории
этих
улиц
Jsou
v
nich
ty
mý
lidi,
vzniklo
to
díky
nim
В
них
мои
люди,
это
случилось
благодаря
им
Pozdravy
posílám.
Шлю
вам
привет.
Někdy
bych
chtěl
aby
me
taágo
Иногда
я
хотел
бы,
чтобы
такси
Odvezlo
tam,
kde
to
páchlo
rumem
Отвезло
меня
туда,
где
пахнет
ромом
Ikdyž
bylo
ráno
a
slunce
teprve
vstávalo
Хотя
было
утро,
и
солнце
только
вставало
Ale
už
je
to
dávno
a
nemá
cenu
se
ptát
na
to
Но
это
было
давно,
и
нет
смысла
спрашивать
Kde
jsou
všechny
ty
dny,
když
víme
že
jsou
za
náma
Где
все
те
дни,
ведь
мы
знаем,
что
они
позади
No
ale
i
tak
můžem
vzpomínat
i
připíjet
na
ty
dny
co
měli
význam
Но
все
равно
мы
можем
вспоминать
и
поднимать
бокалы
за
те
дни,
которые
имели
значение
A
můžem
si
klidně
pískat
a
mít
na
svý
tváři
smích
И
можем
спокойно
насвистывать
и
улыбаться
A
pořád
se
můžem
těšit
na
zítra
И
всегда
можем
ждать
завтрашнего
дня
A
další
novej
den
vítat
И
встречать
новый
день
A
děkovat
že
můžem
dýchat
И
быть
благодарными
за
то,
что
можем
дышать
Na
všechny
příběhy
těhle
ulic
vzpomínám
Я
помню
все
истории
этих
улиц
Vedou
tam
mý
stopy,
momenty
z
tý
doby
Там
мои
следы,
моменты
той
поры
Si
v
hlavě
promítám.
Прокручиваю
их
в
голове.
Na
všechny
příběhy
těhle
ulic
vzpomínám
Вспоминаю
все
истории
этих
улиц
Jsou
v
nich
ty
mý
lidi,
vzniklo
to
díky
nim
В
них
мои
люди,
это
случилось
благодаря
им
Pozdravy
posílám.
Na
na
na
Шлю
вам
привет.
На
на
на
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miroslav Stolfa, Martin Kopecky
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.