Drink up the Cider -
Foster
,
Allen
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink up the Cider
Выпей сидр
Drink
up
the
cider,
George
Выпей
сидр,
милая,
Pass
me
round
the
jug
Передай
мне
кувшин.
Drink
up
the
cider,
George
Выпей
сидр,
милая,
Thy
garden's
nigh
well
dug
Твой
сад
почти
вскопан.
There's
dung
all
o'er
your
taters
На
твоей
картошке
навоз,
And
half
way
up
thy
gaters
И
до
половины
твоих
гетр,
And
there's
still
more
cider
in
the
jug
А
в
кувшине
еще
сидр.
Drink
up
the
cider,
drink
up
the
cider
Пей
сидр,
пей
сидр,
For
to-night
we'll
merry
be
Ведь
сегодня
мы
будем
веселиться.
We'll
knock
the
milkmaids
over
Мы
собьём
с
ног
доярок
And
roll
them
in
the
clover
И
покатаем
их
в
клевере.
The
corn's
half-cut
and
so
are
we
Зерно
наполовину
скошено,
как
и
мы.
Drink
up
the
cider,
George
Выпей
сидр,
милая,
Thee's
been
going
far
Ты
далеко
зашла.
Drink
up
the
cider,
George
Выпей
сидр,
милая,
Thee's
getting
quite
a
start
Ты
уже
начинаешь.
Thy
cheeks
are
getting
redder
Твои
щеки
становятся
краснее,
From
charterhouse
to
cheddar
От
Чартерхауса
до
Чеддера,
And
there's
still
more
cider
in
the
jar
А
в
кувшине
еще
сидр.
Drink
up
the
cider,
drink
up
the
cider
Пей
сидр,
пей
сидр,
For
to-night
we'll
merry
be
Ведь
сегодня
мы
будем
веселиться.
We'll
knock
the
milkmaids
over
Мы
собьём
с
ног
доярок
And
roll
them
in
the
clover
И
покатаем
их
в
клевере.
The
corn's
half-cut
and
so
are
we
Зерно
наполовину
скошено,
как
и
мы.
Drink
up
the
cider,
George
Выпей
сидр,
милая,
Get
up
off
the
mat
Вставай
с
коврика.
Drink
up
the
cider,
George
Выпей
сидр,
милая,
Put
on
thy
great
big
hat
Надень
свою
большую
шляпу.
We're
going
to
borrow
Gerdie
Мы
собираемся
занять
Герди,
To
see
my
brother
Ernie
Чтобы
навестить
моего
брата
Эрни,
And
there's
still
more
cider
in
the
bat
А
в
бите
еще
сидр.
Drink
up
the
cider,
drink
up
the
cider
Пей
сидр,
пей
сидр,
For
to-night
we'll
merry
be
Ведь
сегодня
мы
будем
веселиться.
We'll
knock
the
milkmaids
over
Мы
собьём
с
ног
доярок
And
roll
them
in
the
clover
И
покатаем
их
в
клевере.
The
corn's
half-cut
and
so
are
we
Зерно
наполовину
скошено,
как
и
мы.
Drink
up
the
cider,
George
Выпей
сидр,
милая,
Get
up
off
me
chest,
Слезь
с
моей
груди.
Drink
up
the
cider,
George
Выпей
сидр,
милая,
Its
time
you
had
a
rest
Тебе
пора
отдохнуть.
There's
nothing
like
more
cider
Нет
ничего
лучше
сидра,
To
make
your
smile
get
wider
Чтобы
твоя
улыбка
стала
шире,
And
there's
more
cider
in
the
west
А
на
западе
еще
сидр.
Drink
up
the
cider,
drink
up
the
cider
Пей
сидр,
пей
сидр,
For
to-night
we'll
merry
be
Ведь
сегодня
мы
будем
веселиться.
We'll
knock
the
milkmaids
over
Мы
собьём
с
ног
доярок
And
roll
them
in
the
clover
И
покатаем
их
в
клевере.
The
corn's
half-cut
and
so
are
we
Зерно
наполовину
скошено,
как
и
мы.
Drink
up
the
cider,
drink
up
the
cider
Пей
сидр,
пей
сидр,
For
to-night
we'll
merry
be
Ведь
сегодня
мы
будем
веселиться.
We'll
knock
the
milkmaids
over
Мы
собьём
с
ног
доярок
And
roll
them
in
the
clover
И
покатаем
их
в
клевере.
The
corn's
half-cut
and
so
are
we
Зерно
наполовину
скошено,
как
и
мы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tony Allen, Unknown Composer Author, Mick Foster
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.