Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree -
Foster
,
Allen
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree
Binde ein gelbes Band um den alten Eichenbaum
I'm
comin'
home,
I've
done
my
time
Ich
komme
nach
Haus',
ich
hab'
meine
Zeit
abgesessen
Now
I've
got
to
know
what
is
and
isn't
mine
Jetzt
muss
ich
wissen,
was
mein
ist
und
was
nicht
If
you
received
my
letter
telling
you
I'd
soon
be
free
Wenn
du
meinen
Brief
erhalten
hast,
der
dir
sagt,
dass
ich
bald
frei
sein
würde
Then
you'll
know
just
what
to
do
Dann
weißt
du
genau,
was
zu
tun
ist
If
you
still
want
me,
if
you
still
want
me
Wenn
du
mich
noch
willst,
wenn
du
mich
noch
willst
Whoa,
tie
a
yellow
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Whoa,
binde
ein
gelbes
Band
um
den
alten
Eichenbaum
It's
been
three
long
years,
do
you
still
want
me?
Drei
lange
Jahre
sind's
her,
willst
du
mich
noch?
If
I
don't
see
a
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Wenn
ich
kein
Band
um
den
alten
Eichenbaum
sehe
I'll
stay
on
the
bus,
forget
about
us,
put
the
blame
on
me
Bleib'
ich
im
Bus,
vergiss
uns,
gib
mir
die
Schuld
If
I
don't
see
a
yellow
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Wenn
ich
kein
gelbes
Band
um
den
alten
Eichenbaum
sehe
Bus
driver,
please
look
for
me
Busfahrer,
bitte
schauen
Sie
für
mich
'Cause
I
couldn't
bear
to
see
what
I
might
see
Denn
ich
könnte
nicht
ertragen
zu
sehen,
was
ich
vielleicht
sehe
I'm
really
still
in
prison
and
my
love,
she
holds
the
key
Ich
bin
eigentlich
immer
noch
im
Gefängnis
und
meine
Liebste,
sie
hat
den
Schlüssel
A
simple
yellow
ribbon's
what
I
need
to
set
me
free
Ein
einfaches
gelbes
Band
ist
es,
was
ich
brauche,
um
mich
zu
befreien
And
I
wrote
and
told
her
please
Und
ich
schrieb
ihr
und
bat
sie
darum
Whoa,
tie
a
yellow
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Whoa,
binde
ein
gelbes
Band
um
den
alten
Eichenbaum
It's
been
three
long
years,
do
you
still
want
me?
Drei
lange
Jahre
sind's
her,
willst
du
mich
noch?
If
I
don't
see
a
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Wenn
ich
kein
Band
um
den
alten
Eichenbaum
sehe
I'll
stay
on
the
bus,
forget
about
us,
put
the
blame
on
me
Bleib'
ich
im
Bus,
vergiss
uns,
gib
mir
die
Schuld
If
I
don't
see
a
yellow
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Wenn
ich
kein
gelbes
Band
um
den
alten
Eichenbaum
sehe
Now
the
whole
damned
bus
is
cheerin'
Jetzt
jubelt
der
ganze
verdammte
Bus
And
I
can't
believe
I
see
Und
ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
sehe
A
hundred
yellow
ribbons
round
the
ole
oak
tree
Hundert
gelbe
Bänder
um
den
alten
Eichenbaum
I'm
comin'
home
Ich
komme
nach
Haus'
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Irwin Levine, Larry Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.