Four Tops - Brenda - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Brenda - Four TopsÜbersetzung ins Russische




Brenda
Бренда
Desde os dezenove eu sabia que era você
С девятнадцати лет я знал, что ты та самая.
Quando olhei o seu sorriso não mais quis te esquecer
Когда я увидел твою улыбку, я больше не хотел тебя забывать.
Mas agora você me pergunta se pra sempre eu quero viver com
Но теперь ты спрашиваешь меня, хочу ли я жить с тобой вечно.
Você poderia dizer apenas sim mas resolvi compor pra te surpreender
Я мог бы просто сказать "да", но решил написать песню, чтобы тебя удивить.
Foi aquele abraço a meia noite e meia que me fisgou
Это были те объятия в полночь тридцать, которые меня зацепили.
Perdi todo compasso porque a sua dança me embalou
Я потерял всякий ритм, потому что твой танец меня увлек.
E quando eu te olho percebo quanto tempo se
И когда я смотрю на тебя, я понимаю, сколько времени
Passou e a cada dia tenho mais certeza de que nada mudou
Прошло, и с каждым днем я все больше убеждаюсь, что ничего не изменилось.
Hoje em dia sendo bem difícil viver sem você
Сегодня очень трудно жить без тебя.
Vivo a cada dia na certeza que eu vou te
Я живу каждый день в уверенности, что увижу тебя.
A saudade foi a que ficou memórias me lembrou daquele seu olhar
Тоска осталась, воспоминания напомнили мне о твоем взгляде.
Impossível tentar apagar os nossos momentos, deles não lembrar
Невозможно пытаться стереть наши моменты, не помнить о них.
Porque foi aquele abraço a meia noite e meia que me fisgou
Потому что это были те объятия в полночь тридцать, которые меня зацепили.
Perdi todo o compasso porque a sua dança me embalou
Я потерял весь ритм, потому что твой танец меня увлек.
E quando eu te olho percebo quanto tempo se
И когда я смотрю на тебя, я понимаю, сколько времени
Passou e a cada dia tenho mais certeza de que nada mudou
Прошло, и с каждым днем я все больше убеждаюсь, что ничего не изменилось.
Desde os dezenove eu sabia que era você
С девятнадцати лет я знал, что ты та самая.
Quando olhei o seu sorriso não mais quis te esquecer
Когда я увидел твою улыбку, я больше не хотел тебя забывать.
Mas agora você me pergunta se pra sempre eu quero viver com você
Но теперь ты спрашиваешь меня, хочу ли я жить с тобой вечно.
Impossível tentar apagar os nossos momentos e deles não lembrar
Невозможно пытаться стереть наши моменты и не помнить о них.
Foi aquele abraço
Это были те объятия.





Autoren: JR, EDWARD HOLLAND


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.