Fox Stevenson - Give Me Some Space - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Give Me Some Space - Fox StevensonÜbersetzung ins Russische




Give Me Some Space
Дай Мне Немного Пространства
How's this?
Как насчёт этого?
We're here sitting atop the monolith
Мы здесь, сидим на вершине монолита
Under a curse we worship as a gift
Под проклятием, что мы почитаем как дар
A cautionary tale is probably why we live
Поучительная история возможно, поэтому мы живём
They might look back on us like, "Holy shit"
Они могут оглянуться на нас и: «О, чёрт»
How were people buying the myth?
Как люди могли верить в этот миф?
It's hard right now but one day you'll be a big
Сейчас тяжело, но однажды ты станешь
Star and everything will be fixed
Звездой, и всё наладится
Everything's terrible by this drink
Всё ужасно, если выпить
No questioning what you know for sure
Не задавай вопросов о том, в чём уверен
No, what would anyone do that for?
Нет, зачем кому-то это делать?
And I'll find out what it means to me
И я пойму, что значит для меня
To be lost without thought
Быть потерянным без мыслей
Guess we all know what it means to be
Кажется, все знают, что значит
Coming up short
Не дотягивать
And I don't know where I should go
И я не знаю, куда идти
When I'm lost and outpaced
Когда я отстаю и теряюсь
Don't tell me what I need to know
Не говори, что мне нужно знать
Just give me some space
Просто дай мне немного пространства
And, ooh, you infer I should be more like you
И, о, ты намекаешь, что я должен быть, как ты
To excuse you doing what you do
Чтобы оправдать то, что делаешь ты
It ain't so cruel if we're all doing it too
Это не так жестоко, если все так делают
The road most traveled by default should be true
Дорога, по которой идут все, должна быть верной
Nah, dude, a change is truly overdue
Нет, чувак, перемены давно нужны
Out with the pressures and stress, in with the new
Долой давление и стресс, давай новое
Oh, it's just a terrible time for cruising through
О, сейчас не лучшее время для лёгкой жизни
But you got to do what, what you got to do
Но ты должен делать то, что должен
And I'll find out what it means to me
И я пойму, что значит для меня
To be lost without thought
Быть потерянным без мыслей
Guess we all know what it means to be
Кажется, все знают, что значит
Coming up short
Не дотягивать
And I don't know where I should go
И я не знаю, куда идти
When I'm lost and outpaced
Когда я отстаю и теряюсь
Don't tell me what I need to know
Не говори, что мне нужно знать
Just give me some space
Просто дай мне немного пространства
No questioning what you know for sure
Не задавай вопросов о том, в чём уверен
No, what would anyone do that for?
Нет, зачем кому-то это делать?
No questioning what you know for sure
Не задавай вопросов о том, в чём уверен
No, what would anyone do that for?
Нет, зачем кому-то это делать?
And I'll find out what it means to me
И я пойму, что значит для меня
To be lost without thought
Быть потерянным без мыслей
Guess we all know what it means to be
Кажется, все знают, что значит
Coming up short
Не дотягивать
And I don't know where I should go
И я не знаю, куда идти
When I'm lost and outpaced
Когда я отстаю и теряюсь
Don't tell me what I need to know
Не говори, что мне нужно знать
Just give me some space
Просто дай мне немного пространства
And I'll find out what it means to me
И я пойму, что значит для меня
To be lost without thought
Быть потерянным без мыслей
Guess we all know what it means to be
Кажется, все знают, что значит
Coming up short
Не дотягивать
And I don't know where I should go
И я не знаю, куда идти
When I'm lost and outpaced
Когда я отстаю и теряюсь
Don't tell me what I need to know
Не говори, что мне нужно знать
Just give me some space
Просто дай мне немного пространства
Yeah, space
Да, пространства
Oh, just give me some space
О, просто дай мне немного пространства





Autoren: Stanley Stevenson-byrne


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.