Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rush to Spark
Рывок к Искре
A
gentle
symmetry
inside
Нежная
симметрия
внутри
Is
held
together
by
a
silent
guide
Удерживается
безмолвным
проводником
It
comes
on
like
a
rush
of
sparks
Она
приходит
как
поток
искр
A
million
spotlights
in
the
park
meant
to
guide
you
through
the
dark
Миллион
прожекторов
в
парке,
чтобы
провести
тебя
сквозь
тьму
Coming
down,
I
clear
my
eyes
Приходя
в
себя,
протираю
глаза
Can
you
see
what
happened
here?
Видишь
ли
ты,
что
здесь
произошло?
I
wasted
all
my
time
Я
потратила
всё
своё
время
My
vision
started
to
distort
Моё
зрение
начало
искажаться
And
I
heard
a
voice
say
to
me:
И
я
услышала
голос,
говорящий
мне:
"It′s
never
going
to
be
enough"
"Этого
никогда
не
будет
достаточно"
Was
I
too
much?
Did
I
show
my
greed?
(my
greed)
Я
была
слишком
навязчивой?
Проявила
ли
я
свою
жадность?
(свою
жадность)
And
did
you
finally
get
the
pills
you
need?
(you
need)
И
ты
наконец-то
получил
таблетки,
которые
тебе
нужны?
(тебе
нужны)
Reminds
me
of
my
cautiousness
Это
напоминает
мне
о
моей
осторожности
Along
the
way,
I
made
my
mess
(my
mess)
По
пути
я
натворила
дел
(натворила
дел)
Get
back
the
symmetry
we've
lost
Вернём
потерянную
нами
симметрию
In
the
fields,
waiting
to
defrost
В
полях,
ожидающих
оттепели
It
cuts
through
like
a
sharpened
knife
Она
пронзает
как
острый
нож
It′s
all
I
ever
wanted
in
this
life,
to
be
bathed
in
golden
light
Это
всё,
чего
я
когда-либо
хотела
в
этой
жизни,
быть
омытой
золотым
светом
Coming
down,
I
clear
my
eyes
Приходя
в
себя,
протираю
глаза
Can
you
see
what
happened
here?
Видишь
ли
ты,
что
здесь
произошло?
I
wasted
my
whole
life
Я
потратила
всю
свою
жизнь
My
vision
started
to
distort
Моё
зрение
начало
искажаться
And
I
heard
a
voice
say
to
me:
И
я
услышала
голос,
говорящий
мне:
"It's
never
going
to
be
enough"
"Этого
никогда
не
будет
достаточно"
Is
it
just
a
lie
that
keeps
me
hopeful
for
a
second
life?
Это
всего
лишь
ложь,
которая
даёт
мне
надежду
на
вторую
жизнь?
Everyone
I've
been
and
everyone
I′ve
known
Все,
кем
я
была,
и
все,
кого
я
знала
They′re
right
in
front
of
me
Они
прямо
передо
мной
I'm
thankful
for
the
lie
that
keeps
me
hopeful
for
a
second
life
Я
благодарна
за
ложь,
которая
даёт
мне
надежду
на
вторую
жизнь
And
everyone
I′ve
been,
and
everyone
I've
known
И
все,
кем
я
была,
и
все,
кого
я
знала
They′re
right
in
front
of
me
Они
прямо
передо
мной
They're
right
in
front
of
me
Они
прямо
передо
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Warren Hildebrand
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.