Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire It Up (The Silver Spear)
Зажги Это (Серебряное Копье)
Well,
I've
turned
it
up
Ну
что
ж,
я
сделал
погромче,
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
We
can
heed
beyond
the
plans
allowed
Мы
можем
выйти
за
рамки
дозволенного,
Get
fired
up
Зажгись
огнем,
And
in
the
town
И
в
этом
городе
We
need
to
make
a
greater
sound
Мы
должны
звучать
громче.
In
anger
all
В
ярости
все
We're
disavowed
Мы
отвергнуты,
No
need
to
scream
yet
bleed
the
shout
Нет
нужды
кричать,
но
пролей
этот
крик
кровью.
Spent
too
long
Провели
слишком
много
времени
So
deep
in
doubt
Так
глубоко
в
сомнениях,
Now
it's
the
only
thing
to
sing
about
Теперь
это
единственное,
о
чем
стоит
петь.
So
talk
it
over
Так
что
поговори
об
этом
With
your
brothers
Со
своими
братьями
And
sisters
in
the
night
И
сестрами
в
ночи,
Undercover
Под
покровом
тайны,
Until
darkness
intercedes
in
light
Пока
тьма
не
уступит
место
свету.
When
we
gonna
make
a
start?
Когда
же
мы
начнем?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
find
our
heart?
Когда
же
мы
найдем
свое
сердце?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
make
life
art?
Когда
же
мы
превратим
жизнь
в
искусство?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
don
our
armour?
Когда
же
мы
наденем
свои
доспехи?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
And
I
can't
believe
И
я
не
могу
поверить,
In
this
place
and
time
Что
в
этом
месте
и
в
это
время
That
we
fail
to
read
the
simple
signs
Мы
не
можем
прочесть
простые
знаки.
Survey
it
all
Осмотри
все
вокруг,
It's
yours
and
mine
Это
твое
и
мое,
But
the
spark
has
yet
Но
у
искры
еще
нет
The
fire
to
light
Огня,
чтобы
зажечь.
So
talk
it
over
Так
что
поговори
об
этом
With
your
brothers
Со
своими
братьями
And
sisters
and
the
night
И
сестрами
в
ночи,
Undercover
Под
покровом
тайны,
Until
darkness
intercedes
in
light
Пока
тьма
не
уступит
место
свету.
When
we
gonna
make
a
start?
Когда
же
мы
начнем?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
find
our
heart?
Когда
же
мы
найдем
свое
сердце?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
make
life
art?
Когда
же
мы
превратим
жизнь
в
искусство?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
don
our
armour?
Когда
же
мы
наденем
свои
доспехи?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
make
a
start?
Когда
же
мы
начнем?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
find
our
heart?
Когда
же
мы
найдем
свое
сердце?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
make
life
art?
Когда
же
мы
превратим
жизнь
в
искусство?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
When
we
gonna
don
our
armour?
Когда
же
мы
наденем
свои
доспехи?
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
Fire
it
up,
fire
it
up,
hey
Зажги
это,
зажги
это,
эй,
Fire
it
up,
fire
it
up
Зажги
это,
зажги
это.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Foy Vance
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.