Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere To Run
Некуда бежать
I'm
buried
alive
like
a
landmine
Я
похоронен
заживо,
как
мина
Or
a
dead
man
Или
мертвец
No
easy
way
out
(No
easy
way
out)
Нет
легкого
выхода
(нет
легкого
выхода)
I'm
out
of
the
eyes
of
the
spotlight
Я
вне
поля
зрения
Only
do
or
die
Только
делай
или
умри
No
saving
this
town
(I
knew
it
now)
Не
спасти
этот
город
(теперь
я
это
знал)
It's
a
hard
way
out
of
hell
Это
трудный
путь
из
ада
And
I
did
it
to
myself
И
я
сделал
это
для
себя
I'm
at
the
point
of
no
return
я
в
точке
невозврата
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
иди
отсюда
Hold
my
ground,
I'll
disappear
Держи
мою
землю,
я
исчезну
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о
Now
that
I'm
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
нет
времени
One
last
stand
to
make
it
right
Последний
стенд,
чтобы
сделать
это
правильно
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
Nowhere
to
run
Некуда
бежать
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Глядя
на
ствол
пистолета
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую,
как
это
горит
в
моих
легких
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
Nowhere
to
run
Некуда
бежать
All
of
my
days
catching
up
with
me
Все
мои
дни
догоняют
меня
No
sympathy
Нет
сочувствия
Here
where
I
belong
(Here
where
I
belong)
Здесь,
где
я
принадлежу
(Здесь,
где
я
принадлежу)
Out
of
the
beast
that's
in
front
of
me
Из
зверя,
который
передо
мной
Let
the
mirror
speak
Пусть
зеркало
говорит
Reflecting
who's
wrong
(It's
always
me)
Отражение
того,
кто
не
прав
(это
всегда
я)
It's
a
hard
way
out
of
hell
Это
трудный
путь
из
ада
And
I
did
it
to
myself
И
я
сделал
это
для
себя
I'm
at
the
point
of
no
return
я
в
точке
невозврата
Before
I
burn
Прежде
чем
я
сгорю
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
иди
отсюда
Hold
my
ground,
I'll
disappear
Держи
мою
землю,
я
исчезну
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о
Now
that
I'm
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
нет
времени
One
last
stand
to
make
it
right
Последний
стенд,
чтобы
сделать
это
правильно
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
Nowhere
to
run
Некуда
бежать
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Глядя
на
ствол
пистолета
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую,
как
это
горит
в
моих
легких
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
Nowhere
to
run
Некуда
бежать
It's
a
hard
road
out
of
hell
Это
трудная
дорога
из
ада
And
I've
done
it
to
myself
И
я
сделал
это
для
себя
Even
God
can't
save
me
now
Даже
Бог
не
может
спасти
меня
сейчас
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
иди
отсюда
Hold
my
ground,
I'll
disappear
Держи
мою
землю,
я
исчезну
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о
Now
that
I'm
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
нет
времени
One
last
stand
to
make
it
right
Последний
стенд,
чтобы
сделать
это
правильно
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
Nowhere
to
run
Некуда
бежать
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Глядя
на
ствол
пистолета
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую,
как
это
горит
в
моих
легких
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Lee Andrews, Richard Park Ward, Matthew Jean Paul Walst
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.